各位老鐵們,大家好,今天小編來為大家分享元日古詩帶拚音和解釋相關知識,希望對大家有所幫助。如果可以幫助到大家,還望關注收藏下本站,您的支持是我們最大的動力,謝謝大家了哈,下麵我們開始吧!

元日古詩,是中國古代文人雅士迎接新年的常用表達方式之一。我們將一起欣賞一首元日古詩,並附上拚音和解釋,讓我們一同感受其中的詩意和寓意。

元日古詩帶拚音和解釋

聞道元旦已過半,歲華如錦伴飛殘。

yuán dào yuán dàn yǐ guò bàn,suì huá rú jǐn bàn fēi cán。

【拚音】yuán dào yuán dàn yǐ guò bàn:聽說元旦已經過了一半;suì huá rú jǐn bàn fēi cán:歲華如錦伴飛殘。

【解釋】聽說元旦已經過了一半,新年的日子也已經漸漸遠去。歲華如同絢麗多彩的錦緞,也伴隨著殘破飛散。

縱有笑聲新歡舊,難遣思緒伴離端。

zòng yǒu xiào shēng xīn huān jiù,nán qiǎn sī xù bàn lí duān。

【拚音】zòng yǒu xiào shēng xīn huān jiù:縱有笑聲新歡舊;nán qiǎn sī xù bàn lí duān:難遣思緒伴離端。

【解釋】即使有新的歡笑和快樂,也難以抑製思緒的離散和遠離。新舊之間的轉變,總會帶來一些不舍和留戀。

歡聲笑語隨風散,思念中早過元宵。

huān shēng xiào yǔ suí fēng sàn,sī niàn zhōng zǎo guò yuán xiāo。

【拚音】huān shēng xiào yǔ suí fēng sàn:歡聲笑語隨風散;sī niàn zhōng zǎo guò yuán xiāo:思念中早過元宵。

【解釋】歡聲笑語隨風而散,回憶中早已經過了元宵節。人們的歡聲笑語隨著時光的流轉,漸漸消散於遠方。

元旦已過半,我們不禁感歎時光的飛逝。新的一年,我們將繼續麵對新的挑戰和機遇。讓我們懷揣著對往昔的留戀和對未來的期待,堅定地走向新的一年!

【總結】元日古詩以優美的詩句表達了人們對於新年的追憶和思念。人們縱然經曆了愉快的新年時光,也難以避免思緒在離散中迷離。我們以歡聲笑語作為時光的見證,同時也要麵對時光的飛逝,堅定地前行。新的一年已經開始了,讓我們懷揣著對往昔的留戀和對未來的期待,勇敢地走向新的征程!

元日古詩帶拚音和解釋

元日古詩帶拚音版本如下:

yuán rì

元 日

wáng ān shí

王 安 石

bào zhú shēng zhōng yī suì chú,chūn fēng sòng nuǎn rù tú sū。

爆 竹 聲 中 一 歲 除,春 風 送 暖 入 屠 蘇。

qiān mén wàn hù tóng tóng rì,zǒng bǎ xīn táo huàn jìu fú。

千 門 萬 戶 曈 曈 日,總 把 新 桃 換 舊 符。注釋

⑴元日:農曆正月初一,即春節。

⑵爆竹:古人燒竹子時使竹子爆裂發出的響聲。

⑶屠蘇:“指屠蘇酒,飲屠蘇酒也是古代過年時的一種習俗,大年初一全家合飲這種用屠蘇草浸泡的酒,以避瘟疫,求得長壽。

⑷千門萬戶:形容門戶眾多,人口稠密。曈曈:日出時光亮而溫暖的樣子。

⑸桃:桃符,古代一種風俗,農曆正月初一時人們用桃木板寫上神荼、鬱壘兩位神靈的名字,懸掛在門旁。也作春聯。王安石簡介:

1021年,王安石出生在臨川,從小天資聰明,喜好讀書,有著過目不忘,下筆片刻即可成文的能力。

王安石幼時經常因父親工作變動,而雲遊四海。1037年,王安石在京城與曾鞏相識,向歐陽修引薦了王安石。公元1042年,王安石考中了進士,出任為淮南節度判官。

當任期滿時,王安石拒絕了進入館閣的好機會,到鄞縣擔任知縣。在任上,王安石勵精圖治,興修水利,置辦學院,政績頗佳。1051年,王安石拒絕了越級升官的機會,後被歐陽修舉薦為諫官,也被王安石推辭。

元日古詩帶拚音和解釋詩的意思

1、元日拚音版:bào zhú shēng zhōng yī suì chú , chūn fēng sòng nuǎn rù tú sū 。爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。qiān mén wàn hù tóng tóng rì , zǒng bǎ xīn táo huàn jiù fú 。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。2、元日翻譯:陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去;和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。

元日古詩拚音版原文

元日古詩拚音如下:

bào zhú shēng zhōng yí suì chú ,chūn fēng sòng nuǎn rù tú sū。爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。qiān mén wàn hù tóng tóng rì,zǒng bǎ xīn táo huàn jiù fú。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。這是一首寫古代迎接新年的即景之作,取材於民間習俗,敏感地攝取了老百姓過春節時的典型素材,抓住有代表性的生活細節:點燃爆竹,飲屠蘇酒,換新桃符,充分表現出過年的歡樂氣氛,富有濃厚的生活氣息。抒發了作者革新政治的思想感情,充滿歡快及積極向上的奮發精神。

“爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。”逢年過節燃放爆竹,這種習俗古已有之,一直延續至今。古代風俗,每年正月初一,全家老小喝屠蘇酒,然後用紅布把渣滓包起來,掛在門框上,用來“驅邪”和躲避瘟疫。

“千門萬戶曈曈日”句承接前麵詩意,是說家家戶戶都沐浴在初春朝陽的光照之中。結尾一句描述轉發議論。掛桃符,這也是古代民間的一種習俗。“總把新桃換舊符”,是個壓縮省略的句式,“新桃”省略了“符”字,“舊符”省略了“桃”字,交替運用,這是因為七絕每句字數限製的緣故。

詩是人們的心聲。不少論詩者注意到,這首詩表現的意境和現實,還自有它的比喻象征意義,王安石這首詩充滿歡快及積極向上的奮發精神,是因為他當時正擔任宰相,推行新法。王安石是北宋時期著名的改革家,他在任期間,正如眼前人們把舊的桃符替換成新的桃符一樣,革除舊政,施行新政。王安石對新政充滿信心,所以反映到詩中就分外開朗。

這首詩,正是讚美新事物的誕生如同“春風送暖”那樣充滿生機;“曈曈日”照著“千門萬戶”,這不是平常的太陽,而是新生活的開始,變法帶給百姓的是一片光明。結尾一句“總把新桃換舊符”,表現了詩人對變法勝利和人民生活改善的欣慰喜悅之情。

其中含有深刻哲理,指出新生事物總是要取代沒落事物的這一規律。這首詩雖然用的是白描手法,極力渲染喜氣洋洋的節日氣氛,同時又通過元日更新的習俗來寄托自己的思想,表現得含而不露。

元日溫庭筠古詩拚音

元日,指吉日;正月初一。

拚音:yuán rì

基本解釋

(1)指吉日。《漢書·王莽傳中》:“冠以戊子為元日,昏(婚)以戊寅之旬為忌日,百姓多不從者。”;顏師古注:“元,善也。”

(2)指正月初一日。《書·舜典》:“月正元日,舜格於文相祖。”含元日的詩:元日

宋代:王安石

爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。

千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。元日

唐代:溫庭筠

神耀破氛昏,新陽入晏溫。緒風調玉吹,端日應銅渾。

威鳳蹌瑤簴,升龍護璧門。雨暘春令煦,裘冕晬容尊。

水調歌頭(元日投宿博山寺,見者驚歎其老)宋代:辛棄疾

頭白齒牙缺,君勿笑衰翁。無窮天地今古,人在四之中。臭腐神奇俱盡,貴賤賢愚等耳,造物也兒童。老佛更堪笑,談妙說虛空。

坐堆_,行答颯,立龍鍾。有時三盞兩盞,淡酒醉蒙鴻。四十九年前事,一百八盤狹路,拄杖倚牆東。老境何所似,隻與少年同。元日酬蔡州馬十二尚書去年蔡州元日見寄之什

唐代:韓愈

元日新詩已去年,蔡州遙寄荷相憐。

今朝縱有誰人領,自是三峰不敢眠。元日作

唐代:李郢

鏘鏘華駟客,門館賀新正。野雪江山霽,微風竹樹清。

蕪庭春意曉,殘枿燼煙生。忽憶王孫草,前年在帝京。元日田家

唐代:薛逢

南村晴雪北村梅,樹裏茅簷曉盡開。蠻榼出門兒婦去,

烏龍迎路女郎來。相逢但祝新正壽,對舉那愁暮景催。

長笑士林因宦別,一官輕是十年回。

元日早朝古詩拚音版

注音及原文如下:

律轉鴻鈞佳氣同,肩摩轂擊樂融融。

lǜ zhuǎn hóng jūn jiā qì tóng , jiān mó gǔ jī lè róng róng 。

不須迎向東郊去,春在千門萬戶中。bù xū yíng xiàng dōng jiāo qù , chūn zài qiān mén wàn hù zhōng 。擴展資料

1、全詩翻譯如下:

這是一年之中新舊交替,充滿喜氣的時候,路上車馬行人眾多,來往十分擁擠,但是大家都充滿了喜悅之情。不需要趕著去往東郊,新春就在所有人的家裏。

2、詩詞注釋:

鴻鈞:大鈞。指天或大自然。

佳氣:美好的雲氣。古代以為是吉祥、興隆的象征。

肩摩轂擊:肩相摩,轂相擊。形容行人車輛擁擠。

3、全詩賞析:

是描繪春節喜慶氣氛的傑作。律轉鴻鈞,即指歲序更新;肩摩轂擊,是寫遊人和車輛多得相互碰撞)此詩最後一句以高度概括的語言表達出新春佳節的無窮意蘊,具有強烈的感情色彩,令人拍手叫絕。

關於本次元日古詩帶拚音和解釋的問題分享到這裏就結束了,如果解決了您的問題,我們非常高興。