感謝您在茫茫網海進入到我們的網站,今天有幸能與您分享關於天仙子張先拚音版的有關知識,本文內容較多,還望您能耐心閱讀,我們的知識點均來自於互聯網的收集整理,不一定完全準確,希望您謹慎辨別信息的真實性,我們就開始介紹天仙子張先拚音版的相關知識點。

天仙子張先,是我國古代著名的女詩人之一。她生活在唐朝的開元年間,是一位很有才華的女子。她的詩歌才華使她成為了當時文壇的璀璨明珠。

天仙子張先拚音版

天仙子張先的詩歌以其清新脫俗、情感真摯而著稱。她娓娓道來,字字珠璣,令人如癡如醉。她的詩作多以描寫自然景色和表達內心感受為主題,將個人情感與自然風景巧妙地結合在一起。

在她的詩作中,我們可以感受到她對大自然的熱愛和對生活的熱情。她用細膩的詞藻描繪出鳥語花香的春天,用深情的筆觸繪製出秋天的金黃和冬天的寒冷。她也用自己獨特的視角審視社會,揭露了封建社會的黑暗和壓抑。

天仙子張先的詩歌給人一種寧靜而安詳的感覺。她通過她的筆觸和詩句,將自己的情感與讀者緊密相連。她的詩作讓人心境開闊、情緒寧靜,仿佛能夠讓讀者置身於一個美麗而祥和的世界之中。

天仙子張先的詩歌飽含著對生活和人性的思考。她對生活的感悟,對人性的把握,都體現在她的作品中。她以她獨特的方式詮釋了人生的種種困惑和矛盾,同時也表達了對美好生活的追求和向往。

天仙子張先的詩歌,既是她個人對生活的感悟和體驗,也是她對社會的思考和反思。她的詩歌承載著她對美好生活的向往和人性的思考,值得我們永遠銘記。她的才華和智慧,讓我們感受到了古代女性的魅力和力量,也讓我們理解了古代文人的風采和情懷。

天仙子張先的詩歌,不僅展示了古代女性的智慧和才情,也為後世留下了寶貴的文化遺產。在她的作品中,我們可以感受到她的內心世界和對生活的熱愛。她的詩歌,如同她的名字一樣,充滿了仙子般的神奇與美好。

天仙子張先拚音版

天仙子張先拚音版如下:

tiān xiān zǐ

天仙子

sòng dài:zhāng xiān

宋代:張先

shuǐ diào shù shēng chí jiǔ tīng , wǔ zuì xǐng lái chóu wèi xǐng 。

水調數聲持酒聽,午醉醒來愁未醒。

sòng chūn chūn qù jǐ shí huí ? lín wǎn jìng ,

送春春去幾時回?臨晚鏡,

shāng liú jǐng , wǎng shì hòu qī kōng jì xǐng 。

傷流景,往事後期空記省。shā shàng bìng qín chí shàng míng , yún pò yuè lái huā nòng yǐng 。

沙上並禽池上暝,雲破月來花弄影。

chóng chóng lián mù mì zhē dēng , fēng bù dìng ,

重重簾幕密遮燈,風不定,

rén chū jìng , míng rì luò hóng yīng mǎn jìng 。

人初靜,明日落紅應滿徑。

天仙子張先拚音版全文

tiān天

xiān仙

zǐ子shuǐ水

diào調

shù數

shēnɡ聲

chí持

jiǔ酒

tīnɡ聽sònɡ宋zhānɡ張

xiān先shuǐ水

diào調

shù數

shēnɡ聲

chí持

jiǔ酒

tīnɡ聽

,

wǔ午

zuì醉

xǐnɡ醒

lái來

chóu愁

wèi未

xǐnɡ醒

。

sònɡ送

chūn春

chūn春

qù去

jǐ幾

shí時

huí回

lín臨

wǎn晚

jìnɡ鏡

,

shānɡ傷

liú流

jǐnɡ景

,

wǎnɡ往

shì事

hòu後

qī期

kōnɡ空

jì記

xǐng省

。shā沙

shànɡ上

bìnɡ並

qín禽

chí池

shànɡ上

mínɡ暝

,

yún雲

pò破

yuè月

lái來

huā花

nònɡ弄

yǐnɡ影

。

chónɡ重

chónɡ重

lián簾

mù幕

mì密

zhē遮

dēnɡ燈

,

fēnɡ風

bú不

dìnɡ定

,

rén人

chū初

jìnɡ靜

,

mínɡ明

rì日

luò落

hónɡ紅

yīnɡ應

mǎn滿

jìnɡ徑

天仙子張先宋詞拚音版

如下:

shui diao shu sheng chi ji ting , wu zui xing lai chou wei xing.

水調數聲持酒聽,午醉醒來愁未醒。

song chun chun qu ji shi hui ? lin wan jing ,

送春春去幾時回?臨晚鏡,

shang liujing , wang shi hou qi kong ji xing。

傷流景,往事後期空記省。

sha shang bing qin chi shang ming , yuin po yue lai hua nong ying .

沙上並禽池上瞑,雲破月來花弄影。

chong chong lian mu mi zhe deng , feng bu ding 。

山畫重重簾幕密遮燈,風不定 。【賞析】

這是一篇暮春時節的感懷之作,是張先膾炙人口的名篇之一。詞中描寫了詞人借酒消愁,感歎時光流逝,往事隨風,人生後會無期。

上片主要描寫的是作者的心理活動。

“水調數聲持酒聽,午醉醒來愁未醒”的意思是想借聽調喝酒,來排遣心中的愁悶,但結果卻是酒醉後醒來,醉意雖然消除了,但心中的愁卻沒有減去一分。

“送春春去幾時回?”前一個“春”的意思春季;下一個“春”字指時光,“春去”不僅表達了對年華易逝的感傷之情,還蘊涵著對年少青春時光的追憶和惋惜之情。

“送春春去幾時回”照應了後麵的“往事後期空記省”。“臨晚鏡,傷流景”是借用唐代詩人杜牧的詩句:“自悲臨曉鏡,誰與惜流年?”

杜牧原詩中是寫女子早晨梳妝,感歎時光易逝,所以是“臨曉鏡”;而這首詞中將“曉”改為“晚”,因為作者接近黃昏時仍然不能消愁解憂,所以起來“臨晚鏡”。

這個“晚”字一語雙關,既表明了天色已晚,又隱指自己已到晚年。“傷流景”則更加明確地表達出了作者對時光易逝、青春不再、人到晚年的感傷。

“往事後期空記省”中的“後期”是暗含著往事已經如過眼雲煙一樣逝去,一去不複返,又流露出了因錯失機緣的後悔之情。但是後悔也無濟於事,隻能“空記省”,以追憶往事。

即使是回憶往事中的一些美好片斷,作者也並不能從中得到安慰,反而增添了更多的煩惱。

正因如此,作者想到,即便自己去參加宴會,縱情於美酒歌舞之中,也不能消除自己心裏的愁悶,所以連盛大的宴會,也沒有興趣去參加了。

下片寫動態的景色,“雲破月來花弄影”極有空靈飄渺之美,成為千古佳句。

連接上片結尾,由於沒有去參加盛大的宴會,所以當夜幕降臨的時候,作者便獨自到小園中散步,希望以此來排遣鬱積在心中的苦悶。

“沙上並禽池上暝”,作者看到鴛鴦在池邊相互依偎。“雲破月來花弄影”,此時的夜空中,月亮被濃雲遮住了。突然,一陣風吹開了濃雲,露出了藏在雲裏的月亮。

被風吹動的花兒,在明亮的月光下婆娑弄影。看到此情此景,作者孤寂的心情才感到了一絲絲欣慰。

“雲破月來花弄影”不僅表達了作者,憂傷中略帶欣慰的複雜心情,更讓讀者看到了一幅美景。

“重重簾幕密遮燈”,外麵的風越來越大,作者擔心屋裏的燈焰被風吹滅,於是進屋趕緊把窗簾拉起來。

窗簾已經不能遮擋燈焰了,此時燈焰在閃爍著。“人初靜”,既表現出夜深人靜之時,風勢愈加迅猛的情境,又與上片提到的“不赴府會”相照應。

“明日落紅應滿徑”,剛剛還在月光中婆娑弄影的花朵,明天一定會落紅滿徑。其中既飽含著作者對春天逝去的傷感,又有對自己已是人生遲暮的歎息,同時著賞春偶得佳景的欣喜。

本詞字句凝練,體現了張詞的藝術特色。尤其是詞中“雲破月來花弄影”一句,描繪出了一幅絕美的圖畫。

作者張先也因此句“雲破月來花弄影”,再加上“嬌柔懶起簾壓卷花影”,“柳徑無人墜風絮無影”,自稱為“張三影”。

天仙子張先原文及翻譯

天仙子張先原文及翻譯如下:

原文:

天仙子·水調數聲持酒聽【作者】張先 【朝代】宋

水調數聲持酒聽,午醉醒來愁未醒,送春春去幾時回。臨晚鏡,傷流景,往事後期空記省。

沙上並禽池上暝,雲破月來花弄影,重重簾幕密遮燈。風不定,人初靜,明日落紅應滿徑。譯文:

手執酒杯聽人唱《水調歌》,想借聽曲喝酒來排解憂愁,一覺醒來天已過午,醉意雖消,但愁意未減。年輕時的美好時光已經逝去,幾時還能再回來?值此人生暮年,感歎年華易逝,以前的美好時光隻能存在於回憶之中了。

夜晚水禽並眠在池邊沙岸上,明月衝破雲層的阻礙,晚風吹起花枝,影子在月光映照下婆娑搖曳。拉上一層層的簾幕遮住了搖擺的燈焰,風更大了,人們也都已睡去,經過這場晚風,明天園中小路上應該滿是片片落花吧。注釋:

①水調:曲調名。

②流景:逝去的光陰。景,日光。

③並禽:成對的鳥兒。這裏指鴛鴦。

作者介紹:

張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。

天聖八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等遊。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。

天仙子水調數聲持酒聽拚音版張先

《天仙子水調數聲持酒聽》 宋張先 水調數聲持酒聽,午醉醒來愁未醒。送春春去幾時回。臨晚鏡,傷流景,往事後期空記省。 沙上並禽池上暝,雲破月來花弄影。重重簾幕密遮燈。風不定,人初靜,明日落紅應滿徑。 【賞析】 這是一首傷春嗟老之作。作者持酒聽人唱《水調歌》,本想排解閑愁,誰知那哀切的歌聲不僅沒有遣愁,反而使詞人更加煩悶。飲了幾杯悶酒便昏昏睡去,醒後醉意雖消,愁卻未曾稍減。作者禁不住感歎:“送春春去幾時回?”春天歸去,自然是明年回來,這是人人都知的自然規律,詞人偏偏問道,你幾時回來,其中包含了多少留戀與不舍之情。此句中的前後兩個“春”字,意思不盡相同:上一個“送春”指季節變換,而下一個“春去”,不僅指年華的易逝,還蘊涵著對青春的追憶和惋惜。這種感情隻有臨老的人,才會表現得愈加強烈。 “臨晚鏡,傷流景”兩句,反用杜牧“自悲臨曉鏡,誰與惜流年”詩句,以“晚”易“曉”,這個“晚”既是天色之晚,也隱指年歲已晚。這兩句是詞人對自己精神狀態的真實描述,表現出一種無可奈何的傷感。詞人臨晚對鏡,驀然發現鏡中的自己已經白發蒼蒼,憔悴不堪。“傷流景”之“流景”指逝去的光陰,也可理解為暮春之景色,詞人上句剛剛抒發了暮春的傷春之情,再看到鏡中白發蒼蒼的自己,很容易有美人遲暮之感。詞人由時光易逝,想到人事之無憑,流光堪悲,人事亦堪悲,不禁惆悵滿懷。“往事後期空記省”之“後期”,有兩層意思。一是說往事悠悠,已成過往;二是指失去了機會或錯過了機緣,有自悔之意。這件“往事”,難以遺忘,難以開解,這也是詞人產生愁緒的原因之一。一個“空”把詞人的這種苦悶和彷徨表現得淋漓盡致。這幾句把詞人自怨自艾、自甘孤寂的心情寫得格外惆悵動人,含而不露,十分蘊藉。 擴展閱讀:張先的生平簡介 張先之父張維,好讀書,以吟詠詩詞為樂。張先於天聖八年(1030年)中進士。明道元年(1032年)為宿州掾。康定元年(1040年)以秘書丞知吳江縣,次年為嘉禾(今浙江嘉興)判官。皇祐二年(1050年),晏殊知永興軍(今陝西西安),辟為通判。四年以屯田員外郎知渝州。嘉祐四年(1059年),知虢州。以嚐知安陸,故人稱張安陸。治平元年(1064年)以尚書都官郎中致仕。此後常往來於杭州、吳興之間,以垂釣和創作詩詞自娛,並與趙抃、蘇軾、蔡襄、鄭獬、李常諸名士登山臨水,吟唱往還。元豐元年卒,年八十九。 《宋史》無傳,《宋史翼》卷二六載其事。著有《張子野詞》(一名安陸詞),存詞一百八十多首。 北宋詞人張先,號子野,詩句精工而受人稱讚。《古今詩話》中說:“有客謂子野曰:‘人皆謂公張三中,即心中事、眼中淚、意中人也。’子野曰:‘何不日之為張三影?’客不曉。公曰:‘雲破月來花弄影’、‘嬌柔懶起,簾幕卷花影’、‘柳徑無人,墮絮飛無影’,此餘生平所得意也。"後來,人們就稱呼他張三影。 擴展閱讀:張先的文學創作 張先“能詩及樂府,至老不衰”(《石林詩話》卷下)。其詞內容大多反映士大夫的詩酒生活和男女之情,對都市社會生活也有所反映。語言工巧。他以登山臨水、創作詩詞自娛。詞與柳永齊名,擅長小令,亦作慢詞。其詞含蓄工巧,情韻濃鬱。題材大多為男歡女愛、相思離別,或反映封建士大夫的閑適生活。一些清新深婉的小詞寫得很有情韻。《一叢花令》中有“沉恨細思,不如桃杏,猶解嫁東風”之句,比擬新穎而饒有風趣,可謂刻劃閨中怨女的心理活動極為細膩而又生動,從而擁有“桃杏嫁東風郎中”的雅號(具見阿袁《宋詞故事——意中人欲弄花影》)。賀裳在《皺水軒詞話》中評此詞尤為「無理而妙」。他的詩歌在當時也享有盛名。 其詞意韻恬淡,意象繁富,內在凝練,於兩宋婉約詞影響巨大,他是使詞由小令轉向慢詞的過渡過程中的一個不能忽視的功臣。張先詞在藝術上的一個重要特征是,善於以工巧之筆表現一種朦朧的美。他以善於用“影”字。宋祁很讚賞他〔天仙子〕中的“雲破月來花弄影”,稱之為“雲破月來花弄影郎中”(《苕溪漁隱叢話》前集卷三十七引《遯齋閑覽》)。清末詞學理論家陳廷焯評張子野詞雲:“才不大而情有餘,別於秦、柳、晏、歐諸家,獨開妙境,詞壇中不可無此一家。”(《詞壇叢話》)陳廷焯又稱:“張子野詞,古今一大轉移也。前此則為晏、歐、為溫、韋,體段雖具,聲色未開。後此則為秦、柳,為蘇、辛,為美成、白石,發揚蹈厲,氣局一新,而古意漸失。子野適得有含蓄處,亦有發越處。但含蓄不似溫、韋,發越亦不似豪蘇膩柳。規模雖隘,氣格卻近古。自子野後一千年來、溫、韋之風不作矣。亦令我思子野不置。”(《白雨齋詞話》)恰當地指出了張先在詞的地位。

文章到此結束,如果本次分享的天仙子張先拚音版的問題解決了您的問題,那麼我們由衷的感到高興!