hello大家好,我是本站的小編子芊,今天來給大家介紹一下請君試問東流水的下一句的相關知識,希望能解決您的疑問,我們的知識點較多,篇幅較長,還希望您耐心閱讀,如果有講得不對的地方,您也可以向我們反饋,我們及時修正,如果能幫助到您,也請你收藏本站,謝謝您的支持!

請君試問東流水的下一句

請君試問東流水的下一句,這句詩句自古以來就引發了眾多文人墨客的思考。它給人一種深遠的意境,讓人感受到生命的不息、循環的美妙。東流水,象征著生命的流動,奔騰的洪流所帶來的力量和無盡的變化。這句詩句描繪了一幅壯美而奇特的景象,也寄托了人們對生命深深的思考和理解。

生命如東流水,從源頭涓涓細流,逐漸壯大,最終彙入大海,不息不止。正是因為有了東流水的存在,大地才變得如此生機勃勃,萬物繁衍生息。它給了我們啟示,讓我們明白生命的重要性和價值。生命如流水,不停地流動著,不斷地改變著,永遠不會停止。

東流水的下一句究竟是什麼呢?也許是“千載恒流隨緣去”或者是“滄海桑田不離心”,亦或是更多不同的觀點。不管是哪一句,都能表達出東流水深遠的內涵。

生命如東流水,我們要學會順應變化,把握當下的每一刻。就像東流水一樣,不論河流曲折,不論碰到多少障礙,都能夠堅定地向前流去。正因為有了堅持不懈的東流水,才能有山水美景,才能有人間繁華。

請君試問東流水的下一句,或許是問題本身的答案。我們不需要刻意尋求下一句,因為每個人的生活和旅程都是不同的。關鍵在於如何去體驗生命的美好和變化,去經曆其中的時光和風景。

讓我們一起沐浴在東流水的柔和中,享受生命的奇妙。請君試問東流水的下一句,或許將永遠成為一個懸而未決的問題,但這正是它美妙之處。讓我們懷著敬畏之心去感受東流水的魅力,感受生命的意義。生命如東流水,永恒而美麗。

請君試問東流水的下一句

唐代詩人李白的《金陵酒肆留別》

風吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嚐。

金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。

請君試問東流水,別意與之誰短長?請君試問東流水,別意與之誰短長?金陵一行,詩人是快樂的。在這樣一個美好的時節,一個讓人留戀的地方,詩人卻要走了。麵對美麗的江南風物和朋友們的盛情挽留,詩人依依不舍,怎樣才能表達自己的無限惜別之情呢?也許餞別的酒店正麵對大江,詩人順手一指,以水為喻:請你們問問那東流的江水,離情別意與它相比究竟誰短誰長?情感是抽象的,即使再深再濃,也看不見摸不著;而江水是形象的,給人的印象是綿綿不絕。但詩人不是簡單的相喻,而是設問比較,迷迷茫茫地,似收而未收住,言有盡而意無窮,給人以想象的空間。采用這種表現手法,李白可能受到前人的啟發,如謝朓就寫過“大江流日夜,客心悲未央”,但李白寫得更加生動自然。與“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。”有異曲同工之妙。

請君試問東流水的下一句是什麼

請君試問東流水的下一句是別意與之誰短長。

金陵酒肆留別

風吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嚐。

金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。

請君試問東流水,別意與之誰短長?

白話譯文:

春風吹拂柳絮滿店飄酒香,吳姬捧出美酒請客人品嚐。

金陵的朋友們紛紛來相送,主客暢飲頻頻舉杯共盡觴。

請你們問問這東流的江水,離情別意與它比誰短誰長?創作背景:

此詩當作於唐玄宗開元十四年(726年)。李白在出蜀當年的秋天,往遊金陵(今江蘇南京),大約逗留了大半年時間。開元十四年春,詩人赴揚州,臨行之際,朋友在酒店為他餞行,李白作此詩留別。

《金陵酒肆留別》是唐代偉大詩人李白即將離開金陵東遊揚州時留贈友人的一首話別詩,篇幅雖短,卻情意深長。此詩由寫仲夏勝景引出逸香之酒店,鋪就其樂融融的贈別場景;隨即寫吳姬以酒酬客,表現吳地人民的豪爽好客;最後在觥籌交錯中,主客相辭的動人場景躍然紙上,別意長於流水般的感歎水到渠成。全詩熱情洋溢,反映了李白與金陵友人的深厚友誼及其豪放性格;流暢明快,自然天成,清新俊逸,情韻悠長,尤其結尾兩句,兼用擬人、比喻、對比、反問等手法,構思新穎奇特,有強烈的感染力。

李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,是唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”,與杜甫並稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。

李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《梁甫吟》《早發白帝城》等多首。

李白所作詞賦,宋人已有傳記(如文瑩《湘山野錄》卷上),就其開創意義及藝術成就而言,“李白詞”享有極為崇高的地位。

請君試問東流水別一句釋義

”請君試問東流水,別意與之誰短長“的意思:請你們問問這東流的水,離情別意與它相比究竟誰短誰長?【原文】

金陵酒肆留別

[唐]李白

風吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嚐。(勸客 一作:喚客)

金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。

請君試問東流水,別意與之誰短長。【譯文】

風吹柳絮滿店都是香味,吳地的女子壓好了酒請客人品嚐。

金陵的年輕朋友們都來為我送行,送與被送的人都頻頻舉杯喝盡杯中的酒。

請你們問問這東流的水,離情別意與它相比究竟誰短誰長?【鑒賞】

楊花飄絮的時節,江南水村山郭的一家小酒店裏,即將離開金陵的詩人,滿懷別緒,獨坐小酌。駘蕩的春風,卷起了垂垂欲下的楊花,輕飛亂舞,撲滿店中;當壚的姑娘,捧出新壓榨出來的美酒,勸客品嚐。這裏,柳絮濛濛,酒香鬱鬱,撲鼻而來,也不知是酒香,還是柳花香。這麼一幅令人陶醉的春光春色的畫麵,該用許多筆墨來表現。此詩隻“風吹柳花滿店香”七字,就將風光的駘蕩,柳絮的精神,以及酒客沉醉東風的情調,生動自然地浮現在紙麵之上;而且又極灑脫超逸,不費半分氣力,脫口而出,純任直觀,於此,充分顯示了李白的才華。

“風吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嚐。”

和風吹著柳絮,酒店裏溢滿芳香;吳姬捧出新壓的美酒,勸客品嚐。“金陵”,點明地屬江南,“柳花”,說明時當暮春。這是柳煙迷蒙、春風沉醉的江南三月,詩人一走進店裏,沁人心脾的香氣就撲麵而來。這一“香”字,把店內店外連成一片。金陵古屬吳地,遂稱當地女子為“吳姬”,這裏指酒家女。她滿麵春風,一邊壓酒(即壓酒糟取酒汁),一邊笑語殷勤地招呼客人。置身其間,真是如沐春風,令人陶醉,讓人迷戀。

這兩句寫出了濃濃的江南味道,雖然未明寫店外,而店外“雜花生樹,群鶯亂飛”,楊柳含煙的芳菲世界,已依稀可見。此時,無論是詩人還是讀者,視覺、嗅覺、聽覺全都調動起來了。

“柳花”,即柳絮,本來無所謂香,但一些詩人卻聞到了,如傳奇“莫唱踏陽春,令人離腸結。郎行久不歸,柳自飄香雪。”“香”字的使用,一則表明任何草木都有它微妙的香味,二則這個“香”字代表了春之氣息,這不但活畫出一種詩歌意境,而且為下文的酒香埋下伏筆。其實,對“滿店香”的理解完全不必拘泥於“其柳花之香”,那當是春風吹來的花香,是泥土草木的清香,是美酒飄香,大概還有“心香”,所謂心清聞妙香。這裏的“店”,初看不知何店,憑仗下句始明了是指酒店。實在也唯有酒店中的柳花才會香,不然即使是最雅致的古玩書肆,在情景的協調上,恐怕也還當不起“風吹柳花滿店香”這七個字。所以這個“香”字初看似覺突兀,細味卻又感到是那麼妥貼。

“金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。”

金陵的一群年輕人來到這裏,為詩人送行。餞行的酒啊,你斟我敬,將要走的和不走的,個個幹杯暢飲。也這是說相送者殷勤勸酒,不忍遽別;告別者要走又不想走,無限留戀,故“欲行不行”。

李白此行是去揚州。他後來在《上安州裴長史書》說:“曩昔東遊維揚,不逾一年,散金三十餘萬,有落魄公子,悉皆濟之。此則白之輕財好施也。”李白性格豪爽,喜好交遊,當時既年輕富有,又仗義疏財,朋友自是不少。在金陵時也當如此。一幫朋友喝酒,話別,少年剛腸,興致盎然,沒有傷別之意,這也很符合年輕人的特點。“盡觴”,意思是喝幹杯中酒。“觴”,酒器。

“請君試問東流水,別意與之誰短長?”

金陵一行,詩人是快樂的。在這樣一個美好的時節,一個讓人留戀的地方,詩人卻要走了。麵對美麗的江南風物和朋友們的盛情挽留,詩人依依不舍,他在想:怎樣才能表達自己的無限惜別之情呢?也許餞別的酒店正麵對大江,詩人順手一指,以水為喻:“請你們問問那東流的江水,離情別意與它相比究竟誰短誰長?”

情感是抽象的,即使再深再濃,也看不見摸不著;而江水是形象的,給人的印象是綿綿不絕。但詩人不是簡單的相喻,而是設問比較,迷迷茫茫地,似收而未收住,言有盡而意無窮,給人以想象的空間。采用這種表現手法,李白可能受到前人的啟發,如謝朓就寫過“大江流日夜,客心悲未央”,但李白寫得更加生動自然。與“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”有異曲同工之妙。

此詩構思巧妙。首句”風吹柳花滿店香“,是闃無一人的境界,第二句”吳姬壓酒勸客嚐“,當壚紅粉遇到了酒客,場麵上就出現人了,等到“金陵子弟”這批少年一湧而至時,酒店中就更熱鬧了。別離之際,本來未必有心飲酒,而吳姬一勸,何等有情,加上“金陵子弟”的前來,更覺情長,誰也不願舍此而去。可是偏偏要去,“來相送”三字一折,直是在上麵熱鬧場麵上潑了一盆冷水,點出了從來熱鬧繁華就是冷寂寥落的前奏。李白要離開金陵了。如此熱辣辣的訣舍,總不能跨開大步就走吧。於是又轉為“欲行不行各盡觴”,欲行的詩人固陶然欲醉,而不行的相送者也各盡觴,情意如此之長,於是落出了“請君試問東流水,別意與之誰短長”的結句,以含蓄的筆法,悠然無盡地結束了這一首抒情的短歌。

很多人寫離別,大多少不了言愁,所謂“離愁別緒”。李白這首詩中連一點愁的影子都不見,隻有別意。詩人正值青春華茂,他留別的不是一兩個知己,而是一群青年朋友。這種惜別之情在他寫來,飽滿酣暢,悠揚跌宕,唱歎而不哀傷,富於青春豪邁、風流瀟灑的情懷。【作者簡介】

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

請君試問東流水的下一句是啥

意思是:請你問問東流江水,離情別意與它比誰短誰長?

出自:金陵酒肆留別

作者:李白

朝代:唐

原文:

風吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嚐。

金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。

請君試問東流水,別意與之誰短長。

翻譯:

春風吹起柳絮酒店滿屋飄香,侍女捧出美酒,勸我細細品嚐。

金陵年輕朋友紛紛趕來相送。欲走還留之間,各自暢飲悲歡。

請你問問東流江水,離情別意與它比誰短誰長?

這首詩是作者即將離開金陵東遊揚州時留贈友人的一首話別詩,篇幅雖短,卻情意深長。此詩由寫仲夏勝景引出逸香之酒店,鋪就其樂融融的贈別場景;隨即寫吳姬以酒酬客,表現吳地人民的豪爽好客;最後在觥籌交錯中,主客相辭的動人場景躍然紙上,別意長於流水般的感歎水到渠成。

全詩熱情洋溢,反映了李白與金陵友人的深厚友誼及其豪放性格;流暢明快,自然天成,清新俊逸,情韻悠長,尤其結尾兩句,兼用擬人、比喻、對比、反問等手法,構思新穎奇特,有強烈的感染力。

參考資料來源:百度百科-金陵酒肆留別

寶鏡似空水的下一句

寶鏡似空水下一句是落花如風吹。

寶鏡似空水出自李白《擬古》。全文是融融白玉輝,映我青蛾眉。寶鏡似空水,落花如風吹。出門望帝子,蕩漾不可期。安得黃鶴羽,一報佳人知。賞析:此詩借美貌女子歎息落花促歲,不遇佳偶的急切心情,曲折地表達詩人欲出仕而希望遇知己的願望。詩分兩段。前四句寫美人自賞,對鏡空虛,深感落花促歲。後四句寫美女期盼得遇佳偶的願望。望而不可期,於是想借黃鶴以報佳偶。李白介紹:字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。漢族,祖籍隴西成紀,出生於碎葉城(當時屬唐朝領土,今屬吉爾吉斯斯坦),4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。

762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。代表作有《望廬山瀑布》、《行路難》、《蜀道難》、《將進酒》、《早發白帝城》等多首。

李白所作詞賦,宋人已有傳記(如文瑩《湘山野錄》卷上),就其開創意義及藝術成就而言,“李白詞”享有極為崇高的地位。

END,關於“請君試問東流水的下一句”的具體內容就介紹到這裏了,如果可以幫助到大家,還望關注本站哦!