hello大家好,今天小編來為大家解答以下的問題,使至塞上古詩賞析,很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

《使至塞上古詩賞析》是唐代大詩人王之渙創作的一首古體詩。王之渙以文采斐然的筆觸,描繪了行走至塞上的壯麗景色,抒發了對邊塞烽火的深深思念之情。這首詩不僅在藝術層麵上展現了王之渙的寫作才華,更凝聚著他對祖國邊疆的深情厚意。

使至塞上古詩賞析

詩的題目“使至塞上古詩賞析”就已經將讀者的注意力引向了塞上這一特殊的地方。古人把塞上視為邊疆要塞,是守衛國家安全的重地。詩中寫道:“古人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓。黃鶴一去不複返,白雲千載空悠悠。”通過這兩句,王之渙一方麵表達了對過去輝煌歲月的追憶,另一方麵也表達了對黃鶴樓空蕩蕩的遺憾,境界之廣被讚譽為“千古絕句”。

詩中描繪的壯麗景色更是給人一種身臨其境的感覺。詩中寫道:“兩岸青山相對去,蒼茫大地一望無垠”、“遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家”。這些描寫既表現了壯麗的景色,又帶給我們一種寧靜、悠遠的感覺。王之渙采用了借景抒懷的手法,將自然景色與自己的思念相結合,達到了情景交融的效果。

這首詩的深意在於表達了王之渙對邊塞烽火的關切。詩中寫道:“明月出天山,蒼茫雲海間”,表現了戰士在邊塞上為國家付出的英勇犧牲。這不僅是對他們的讚美,更是對戰爭的反思,喚起了人們對和平和安寧的渴望。

可以說,《使至塞上古詩賞析》不僅是一首描繪邊疆壯麗景色的詩篇,更是一首表達作者對祖國邊塞的深情厚意的作品。通過細膩動人的描寫和深邃的思考,王之渙使我們感受到了邊塞烽火背後的辛酸與堅守。這首詩的創作不僅體現了王之渙作為大詩人的才華,更讓我們對祖國邊疆的輝煌和付出有了更深的認識。

使至塞上古詩賞析

《使至塞上》頷聯運用了比喻與兩兩對照的寫法。

1、比喻,寫自己像飄飛的蓬草一樣出了漢塞,像北歸的大雁一樣進入胡天,顯得形象而生動。

2、兩兩對照的寫法,“征蓬”於詩人,是正比,而“歸雁”於詩人則是反襯。在一派春光中,雁北歸舊巢育雛,是得其所;詩人迎著漠漠風沙象蓬草一樣飄向塞外,景況迥然不同。“征蓬出漢塞,歸雁入胡天”,詩人以“蓬”、“雁”自比,說自己像隨風而去的蓬草一樣出臨“漢塞”,像振翮北飛的“歸雁”一樣進入“胡天”。古詩中多用飛蓬比喻漂流在外的遊子,這裏卻是比喻一個負有朝廷使命的大臣,正是暗寫詩人內心的激憤和抑鬱。與首句的“單車”相呼應。萬裏行程隻用了十個字輕輕帶過

使至塞上古詩拚音

shǐ zhì sài shàng使至塞上

táng wáng wéi唐 王維

dān chē yù wèn biān ,

單 車 欲 問 邊

shǔ guó guò jū yán屬 國 過 居 延 。 zhēng péng chū hàn sài,

征 蓬 出 漢 塞 ,

guī yàn rù hú tiān 。歸 雁 入 胡 天 。dà mò gū yān zhí ,

大 漠 孤 煙 直 ,

cháng hé luò rì yuán 。 長 河 落 日 圓 。 xiāo guān féng hòu jì ,

蕭 關 逢 候 騎

dū hù zài yān rán 都 護 在 燕 然 。

使至塞上古詩翻譯及原文

王維《使至塞上》原文及翻譯如下:

一、原文

《使至塞上》

唐代:王維

單車欲問邊,屬國過居延。

征蓬出漢塞,歸雁入胡天。

大漠孤煙直,長河落日圓。

蕭關逢候騎,都護在燕然。

二、翻譯

輕車簡從將要去慰問邊關,路經的屬國已過居延。像隨風而去的蓬草一樣出臨邊塞,北歸大雁正翱翔雲天。浩瀚沙漠中孤煙直上,黃河邊上落日渾圓。到蕭關時遇到偵察騎兵,告訴我都護已經到燕然。《使至塞上》賞析:

這是詩人奉命赴邊疆慰問將士途中所作的一首邊塞詩,記述出使塞上的旅程以及旅程中所見的塞外風光。首聯兩句交待此行目的和到達地點,詩緣何而作;頷聯兩句包含多重意蘊,借蓬草自況,寫飄零之感。

頸聯兩句描繪了邊陲大漠中壯闊雄奇的景象,境界闊大,氣象雄渾;尾聯兩句寫到了邊塞,卻沒有遇到將官,偵察兵告訴使臣:首將正在燕然前線。此詩既反映了邊塞生活,同時也表達了詩人由於被排擠而產生的孤獨、寂寞、悲傷之情以及在大漠的雄渾景色中情感得到熏陶。

淨化、升華後產生的慷慨悲壯之情,顯露出一種豁達情懷。“單車欲問邊”,輕車前往,向哪裏去呢——“屬國過居延”,居延在今甘肅張掖市西北,遠在西北邊塞。

“征蓬出漢塞,歸雁入胡天”,詩人以“蓬”“雁”自比,說自己像隨風而去的蓬草一樣出臨“漢塞”,像振翮北飛的“歸雁”一樣進入“胡天”。

使至塞上古詩朗讀及翻譯

使至塞上古詩朗讀及翻譯如下:

1、使至塞上古詩原文

《使至塞上》

唐·王維

單車欲問邊,屬國過居延。征蓬出漢塞,歸雁入胡天。

大漠孤煙直,長河落日圓。蕭關逢候騎,都護在燕然。

2、使至塞上古詩翻譯

輕車簡從將要去慰問守護在邊關的戰士,路經的屬國已經過了居延。像隨風而去的蓬草一樣出臨邊塞,又像那北歸的大雁一樣,正在翱翔雲天。浩瀚沙漠中看見有孤煙直上,黃河邊上的落日渾圓。行程迢迢,到達蕭關的時候遇到偵察騎士,告訴我都護已經到燕然。3、古詩賞析

《使至塞上》是唐代詩人王維奉命赴邊疆慰問將士途中創作的記行詩,記述出使塞上的旅程以及旅程中所見的塞外風光。

首聯交待此行目的和到達地點,詩緣何而作;頷聯包含多重意蘊,借蓬草自況,寫飄零之感;頸聯描繪了邊陲大漠中壯闊雄奇的景象,境界闊大,氣象雄渾;尾聯虛寫戰爭已取得勝利,流露出對都護的讚歎。

此詩既反映了邊塞生活,同時也表達了詩人由於被排擠而產生的孤獨、寂寞、悲傷之情以及在大漠的雄渾景色中情感得到熏陶、淨化、升華後產生的慷慨悲壯之情,顯露出一種豁達情懷。王維生平和文學作品:

1、王維生平:

王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟西),遂為河東人。開元進士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長安時曾受職,亂平後,降為太子中允。後官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍田輞川,過著亦官亦隱的優遊生活。

2、文學作品:

詩與孟浩然齊名,並稱“王孟”。前期寫過一些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚隱士生活和佛教禪理;體物精細,狀寫傳神,有獨特成就。兼通音樂,工書畫。有《王右丞集》。

使至塞上唐王維古詩朗誦

《使至塞上》是唐代詩人唐代詩人王維奉命赴邊疆慰問將士途中所作的一首紀行詩,記述出使塞上的旅程以及旅程中所見的塞外風光。以下是我精心準備的唐代詩人王維使至塞上古詩朗誦,大家可以參考以下內容哦! 使至塞上 作者:唐代詩人王維 單車欲問邊,屬國過居延。 征蓬出漢塞,歸雁入胡天。 大漠孤煙直,長河落日圓。 蕭關逢侯騎,都護在燕然。 注釋 ①使至塞上:奉命出使邊塞。這是一首五言律,選自《全唐詩》(中華書局1960年版),是737年(開元二十五年)唐代詩人王維以監察禦史從軍赴涼州途中所作。 ②使:出使。 ③單車:一輛車,這裏形容這次出使時隨從不多。 ④問邊:到邊塞去察看,指慰問守衛邊疆的官兵。 ⑤屬國:一指少數民族附屬於漢族朝廷而存其國號者。漢、唐兩朝均有一些屬國。二指官名,秦漢時有一種官職名為典屬國,蘇武歸漢後即授典屬國官職。唐人有時以“屬國”代稱出使邊陲的使臣。 ⑥居延:地名,漢代稱居延澤,唐代稱居延海,在今內蒙古額濟納旗北境。又西漢張掖郡有居延縣(參《漢書·地理誌》),故城在今社員濟納旗東南。又東漢涼州刺史部有張掖居延屬國,轄境在居延澤一帶。此句一般注本均言唐代詩人王維路過居延。然而唐代詩人王維此次出使,實際上無需經過居延。因而林庚、馮沅君主編《中國曆代詩歌選》認為此句是寫唐王朝“邊塞的遼闊,附屬國直到居延以外。” ⑦征蓬:隨風飄飛的蓬草,此處為詩人自喻。 ⑧歸雁:因季節是春天,雁北飛,故稱"歸雁入胡天",也是詩人自喻。 ⑨大漠:大沙漠,此處大約是指涼州之北的'沙漠。孤煙:趙殿成注有二解:一雲古代邊防報警時燃狼糞,“其煙直而聚,雖風吹之不散”。二雲塞外多旋風,“嫋煙沙而直上”。據後人有到甘肅、新疆實地考察者證實,確有旋風如“孤煙直上”。又:孤煙也可能是唐代邊防使用的平安火。《通典》卷二一八雲:“及暮,平安火不至。”胡三省注:“《六典》:唐鎮戍烽候所至,大率相去三十裏,每日初夜,放煙一炬,謂之平安火。” ⑩長河:黃河。 ⑾蕭關:古關名,故址在今寧夏固原東南。 ⑿侯騎:負責偵察、通訊的騎兵。唐代詩人王維出使河西並不經過蕭關,此處大概是用 何遜 詩“候騎出蕭關,追兵赴馬邑”之意,非實寫。 ⒀都護:官名。唐朝在西北置安西、安北等六大都護府,每府派大都護一人,副都護二人,負責轄區一切事務。 ⒁燕然:古山名,即今蒙古國杭愛山。這裏代指前線。《後漢書·竇憲傳》:憲率軍大破單於軍,“遂登燕然山,去塞三千餘裏,刻石勒功,紀漢威德,令班固作銘。”此兩句意謂在途中遇到候騎,得知主帥破敵後尚在前線未歸。 ⒂煙:烽煙,報警時點的煙火 譯文 (我)輕車簡從要視察邊疆,要去的地方遠過居延。 (我)像蓬草飄出了漢塞,像歸雁飛入了北方的天空。 大沙漠中孤煙直上,黃河邊上落日正圓。 走到蕭關恰好遇見騎馬的偵察兵,前敵統帥正在燕然前線。 賞析 這一首詩載於《全唐詩》卷一百二十六。下麵是中國古代文學研究專家、中國作家協會會員、原首都師範大學中文係博士生導師張燕瑾先生對這一首詩的賞析。 《使至塞上》描繪了塞外奇特壯麗的風光,表現了詩人對不畏艱苦,以身許國的守邊戰士的愛國精神的讚美;這一首詩敘事精練簡潔,畫麵奇麗壯美。 “單車欲問邊”,輕車前往,向哪裏去呢——“屬國過居延”,居延在今甘肅張掖縣西北,遠在西北邊塞。 “征蓬出漢塞,歸雁入胡天”,詩人以“蓬”、“雁”自比,說自己像隨風而去的蓬草一樣出臨“漢塞”,像振翮北飛的“歸雁”一樣進入“胡天”。古詩中多用飛蓬比喻漂流在外的遊子,這裏卻是比喻一個負有朝廷使命的大臣,正是暗寫詩人內心的激憤和抑鬱。與首句的“單車”相呼應。萬裏行程隻用了十個字輕輕帶過。 然後抓住沙漠中的典型景物進行刻畫:“大漠孤煙直,長河落日圓”。 最後兩句寫到達邊塞:“蕭關逢候騎,都護在燕然”。到了邊塞,卻沒有遇到將官,偵察兵告訴使臣:首將正在燕然前線。 詩人把筆墨重點用在了他最擅勝場的方麵——寫景。作者出使,恰在春天。途中見數行歸雁北翔,詩人即景設喻,用歸雁自比,既敘事,又寫景,一筆兩到,貼切自然。尤其是“大漠孤煙直,長河落日圓”一聯,寫進入邊塞後所看到的塞外奇特壯麗的風光,畫麵開闊,意境雄渾,近人王國維稱之為“千古壯觀”的名句。邊疆沙漠,浩瀚無邊,所以用了“大漠“的“大”字。邊塞荒涼,沒有什麼奇觀異景,烽火台燃起的那一股濃煙就顯得格外醒目,因此稱作“孤煙”。一個“孤”字寫出了景物的單調,緊接一個“直”字,卻又表現了它的勁拔、堅毅之美。沙漠上沒有山巒林木,那橫貫其間的黃河,就非用一個“長”字不能表達詩人的感覺。落日,本來容易給人以感傷的印象,這裏用一“圓”字,卻給人以親切溫暖而又蒼茫的感覺。一個“圓”字,一個“直”字,不僅準確地描繪了沙漠的景象,而且表現了作者的深切的感受。詩人把自己的孤寂情緒巧妙地溶化在廣闊的自然景象的描繪中。《紅樓夢》第四十八回香菱學詩裏說的那段話可算道出了這兩句詩高超的藝術境界。

今天的關於使至塞上古詩賞析的知識介紹就講到這裏,如果你還想了解更多這方麵的信息,記得收藏關注本站。