感謝您在茫茫網海進入到我們的網站,今天有幸能與您分享關於觀第五泄記原文及翻譯的有關知識,本文內容較多,還望您能耐心閱讀,我們的知識點均來自於互聯網的收集整理,不一定完全準確,希望您謹慎辨別信息的真實性,我們就開始介紹觀第五泄記原文及翻譯的相關知識點。

《觀第五泄記》是中國古代文學中的一篇重要作品,據考證是出自明代作家楊慎的筆下。這篇文章以優美的文字描繪了大自然的景象,寄托了人們對和平與寧靜的向往。

觀第五泄記原文及翻譯

文章開篇,描繪了一個寧靜祥和的景象:“今天我來到了一座青山的山頂,眼前是一片廣袤的原野。”作者通過描寫山川的開闊,讓人感受到大自然的壯麗和廣袤,給人一種寧靜的氛圍。

隨後,文章開始描述山上的景色:“山上、山下,四麵八方都是翠綠的樹木,百花盛開,香氣撲鼻。”這裏,作者用了形容詞“翠綠”、“百花盛開”來形容山上的樹木和花朵,給人一種美麗的畫麵。人們仿佛可以在這裏感受到大自然的美好和生機。

文章刻畫了一群小鳥的生活:“一群小鳥飛過,它們歡快地唱著歌,翅膀在空中劃過美麗的弧線。”這裏,作者通過生動的描寫,讓人們感受到小鳥的歡樂和自由。小鳥的歌聲在這片原野上回蕩,給人一種寧靜和宜人的感覺。

文章以對大自然的讚美和向往作為“在這裏,人們可以遠離塵囂,感受到大自然的美麗和寧靜。”作者希望人們能夠沉浸在這片寧靜的大自然中,遠離喧囂和壓力,感受到生活的美好。

《觀第五泄記》以其優美的語言和描繪力,讓人們對大自然充滿了向往和熱愛。它讓我們體會到了大自然的美麗和寧靜,也深深地觸動了人們對和平與寧靜的追求。無論是在現代還是古代,人們對大自然的熱愛和向往都是不變的。我們應該保護好自然環境,讓這片美麗繼續延續下去,讓我們的心靈在這片寧靜中得到滋養。

觀第五泄記原文及翻譯

觀第五泄記① 從山門②右折,得石徑.數步聞疾雷聲,心悸.山僧曰:“此瀑聲也.” 疾趨,度石罅,瀑見.石青削③,不容寸膚④,三麵皆郛⑤立.瀑行青壁間,撼山掉穀,噴雪直下,怒石橫激⑥如虹,忽卷掣折⑦而後注,水態愈偉,山行之極觀也.遊人坐欹⑧岩下望,以麵受沫,乍若披絲,虛空皆緯⑨,至飛雨瀉崖,而猶不忍去.暮歸,各賦詩.所目既奇,思亦變幻,恍惚牛鬼蛇神⑩,不知作何等語.時夜已午,魈⑾呼虎之聲,如在床幾間.彼此諦觀⑿,須眉毛發,種種皆豎,俱若鬼矣.(選自明·袁宏道《袁中郎全集》) [注釋]①第五泄:第五個瀑布.今浙江諸暨境內,此處有五大瀑布,當地人稱瀑布為“泄”,因此那山也叫五泄山.②山門:廟門;指五泄寺的大門.⑧青削:顏色青綠,陡峭如刀削.④寸膚:古代計算長度,一指寬叫寸,四指並在一起的寬度叫膚.此處形容山石林立,間隔極窄.⑤郛(fú):古代城的外城牆.⑥怒石橫激:突兀的岩山橫攔瀑布,激起水花.⑦掣折:轉折.⑧欹(q ī):斜靠.⑨緯:編織物的橫線.⑩牛鬼蛇神:比喻各種怪誕的形象.牛鬼是佛經中所說的地獄中的牛頭虎,蛇神指蛇精.⑾魈(xiāo):山中的鬼怪.⑿諦觀:仔細看.譯文:從廟門往右拐,有一個石頭鋪的小路.走幾步聽到很響的打雷聲,心裏感到害怕.山上的和尚說:“這是瀑布的聲音.”快步走去,邁過一塊石頭縫隙,就看見了瀑布.石頭青綠,陡峭如刀削,達不到寸膚(長度單位)的寬度,三麵石頭就像外城一樣聳立.瀑布在青壁間落下,振撼著山穀,就像直著向下噴出雪花一樣,突兀的岩山橫攔瀑布,激起水花,就像彩虹,拍到岸邊水浪突然卷起來然後才落回水中,水的氣勢更加雄壯,是遊山看到的最壯觀的景色了.遊人們或坐或靠著岩石向下望,拿自己的臉接住迸起的水沫,開始就像一絲涼線,空空的都像編織物的橫線,到了飛雨瀉崖,還留戀不想回去.傍晚回來,遊人們各自寫詩讚歎.所看到的景色已經非常綺麗,回想起來更加變幻,恍惚就像牛鬼蛇神等各種怪誕形象,不知該怎麼描述.這時已經半夜,山鬼呼喚老虎的聲音,就像在床邊一樣.大家相互仔細看著對方,胡子眉毛頭發汗毛,全都樹立起來了,就好像鬼一樣.

觀第五泄記原文及翻譯注釋

觀第五泄記原文及翻譯注釋如下:

原文:

觀第五泄記從山門右折,得石徑。數步聞疾雷聲,心悸。山僧曰:“此瀑聲也。”

疾趨,度石罅,瀑見。石青削,不容寸膚,三麵皆郛立。瀑行青壁間,撼山掉穀,噴雪直下,怒石橫激如虹,忽卷掣折而後注,水態愈偉,山行之極觀也。

遊人坐欹岩下望,以麵受沫,乍若披絲,虛空皆緯,至飛雨瀉崖,而猶不忍去。

暮歸,各賦詩。所目既奇,思亦變幻,恍惚牛鬼蛇神,不知作何等語。時夜已午,魈呼虎之聲,如在床幾間。彼此諦觀,須眉毛發,種種皆豎,俱若鬼矣。譯文:

從廟門往右拐,有一個石頭鋪的小路。走幾步聽到很響的打雷聲,心裏感到害怕。

山上的和尚說:“這是瀑布的聲音。”快步走去,邁過一塊石頭縫隙,就看見了瀑布。石頭青綠,陡峭如刀削,達不到寸膚(長度單位)的寬度,三麵石頭就像外城一樣聳立。

瀑布在青壁間落下,震撼著山穀,就像直著向下噴出雪花一樣,突兀的岩山橫攔瀑布,激起水花,就像彩虹,拍到岸邊水浪突然卷起來然後才落回水中,水的氣勢更加雄壯,是遊人看到的最壯觀的景色了。

遊人們有的人坐,有的人靠著岩石向下望,拿自己的臉接住迸起的水沫,開始就像一絲涼線,空空的都像編織物的橫線,到了飛雨瀉崖,還留戀不想回去。

傍晚回來,遊人們各自寫詩讚歎。所看到的景色已經非常綺麗,回想起來更加變幻,恍惚就像牛鬼蛇神等各種怪誕形象,不知該怎麼描述。

這時已經半夜,山鬼呼嘯、老虎嚎叫的聲音,就像在床邊一樣。大家相互仔細看著對方,胡子眉毛頭發汗毛,全都豎立起來了,就好像鬼一樣。注釋:

1、第五泄:第五級瀑布。今浙江諸暨境內,此處有五級瀑布,當地人稱瀑布為“泄”,因此那山也叫五泄山。

2、山門:廟門;指五泄寺的大門。

3、青削:顏色青綠,陡峭如刀削。

4、寸膚:古代計算長度,一指寬叫寸,四指並在一起的寬度叫膚。此處形容山石林立,間隔極窄。

5、郛(fú):古代城的外城牆。此處為名詞用如狀語,指像城牆環繞一樣。

6、怒石橫激:突兀的岩山橫攔瀑布,激起水花。

7、掣折:轉折。

8、欹(qī):斜靠。

9、以:用緯:編織物的橫線。

10、牛鬼蛇神:比喻各種怪誕的形象。牛鬼是佛經中所說的地獄中的牛頭虎,蛇神指蛇精。

11、魈:山中的鬼怪。

12、諦觀:仔細看。

13、掉:搖動。

14、罅:裂縫。

15、趨:走。

16、見,同“現”。

17、悸:害怕。

觀第五泄記文言文翻譯從山門右折

《觀第五泄記》出自袁宏道之筆,以下是我整理的觀第五泄記文言文翻譯,歡迎參考閱讀!    原文 觀第五泄記① 從山門②右折,得石徑。數步聞疾雷聲,心悸。山僧曰:“此瀑聲也。” 疾趨,度石罅(13),瀑見。石青削③,不容寸膚④,三麵皆郛⑤立。瀑行青壁間,撼山掉穀,噴雪直下,怒石橫激⑥如虹,忽卷掣折⑦而後注,水態愈偉,山行之極觀也。 遊人坐欹⑧岩下望,以麵受沫,乍若披絲,虛空皆緯⑨,至飛雨瀉崖,而猶不忍去。 暮歸,各賦詩。所目既奇,思亦變幻,恍惚牛鬼蛇神⑩,不知作何等語。時夜已午,魈⑾呼虎之聲,如在床幾間。彼此諦觀⑿,須眉毛發,種種皆豎,俱若鬼矣。 (選自明袁宏道《袁中郎全集》)    注釋 ①第五泄:第五級瀑布。今浙江諸暨境內,此處有五級瀑布,當地人稱瀑布為“泄”,因此那山也叫五泄山。 ②山門:廟門;指五泄寺的大門。 ③青削:顏色青綠,陡峭如刀削。 ④寸膚:古代計算長度,一指寬叫寸,四指並在一起的寬度叫膚。此處形容山石林立,間隔極窄。 ⑤郛(fú):古代城的外城牆。 此處為名詞用如狀語,指像城牆環繞一樣。 ⑥怒石橫激:突兀的岩山橫攔瀑布,激起水花。 ⑦掣折:轉折。 ⑧欹(q ī):斜靠。 ⑨以:用 緯:編織物的橫線。 ⑩牛鬼蛇神:比喻各種怪誕的.形象。牛鬼是佛經中所說的地獄中的牛頭虎,蛇神指蛇精。 ⑾魈(xiāo):山中的鬼怪。 ⑿諦觀:仔細看。 13.掉:搖動 14.罅(xià):裂縫 15.趨:走 16.見,同“現” 17.悸:害怕    譯文 看第五個瀑布遊記 從廟門往右拐,有一個石頭鋪的小路。走幾步聽到很響的打雷聲,心裏感到害怕。山上的和尚說:“這是瀑布的聲音。”快步走去,邁過一塊石頭縫隙,就看見了瀑布。石頭青綠,陡峭如刀削,達不到寸膚(長度單位)的寬度,三麵石頭就像外城一樣聳立。瀑布在青壁間落下,震撼著山穀,就像直著向下噴出雪花一樣,突兀的岩山橫攔瀑布,激起水花,就像彩虹,拍到岸邊水浪突然卷起來然後才落回水中,水的氣勢更加雄壯,是遊人看到的最壯觀的景色了。遊人們有的人坐,有的人靠著岩石向下望,拿自己的臉接住迸起的水沫,開始就像一絲涼線,空空的都像編織物的橫線,到了飛雨瀉崖,還留戀不想回去。傍晚回來,遊人們各自寫詩讚歎。所看到的景色已經非常綺麗,回想起來更加變幻,恍惚就像牛鬼蛇神等各種怪誕形象,不知該怎麼描述。這時已經半夜,山鬼呼嘯、老虎嚎叫的聲音,就像在床邊一樣。大家相互仔細看著對方,胡子眉毛頭發汗毛,全都豎立起來了,就好像鬼一樣。

觀第五泄記文言文翻譯注釋

1、石頭青綠,陡峭如刀削,達不到寸膚長度單位的寬度,三麵石頭就像外城一樣聳立瀑布在青壁間落下,震撼著山穀,就像直著向下噴出雪花一樣,突兀的岩山橫攔瀑布,激起水花,就像彩虹,拍到岸邊水浪突然卷起來然後才落回。

2、翻譯遊人們有的人坐,有的人靠著岩石向下望,拿自己的臉接住迸起的水沫,開始就像一絲涼線,空空的都像編織物的橫線,到了飛雨瀉崖,還留戀不想回去觀第五泄記是明代文學家袁宏道所作的一篇散文表達了作者的。

3、觀第五泄記是明代文學家“公安派”代表人物之一袁宏道寫的一篇山水遊記第五泄,是浙江諸暨的一處瀑布,當地人稱瀑布為“泄”,第五泄即第五瀑布因為作者生性酷愛自然山水,甚至不惜冒險登臨他曾說“戀軀惜命。

4、可是縣令空缺動不動就是二三年,沒有誰肯來補缺,這是為什麼啊 觀第五泄記 譯文 廟門往右拐,有一個石頭鋪的小路走幾步聽到很響的打雷聲,心裏感到害怕山上的和尚說“這是瀑布的聲音”快步走去。

5、譯文 我拜訪寇萊公祠堂,登上秋風亭,下麵挨著長江這一天天陰很重下著小雪,天氣淒冷,再看亭子的名字,使人悵然若失,才有流落天涯的感慨於是又登上雙柏堂白雲亭堂下原先有寇萊公所栽種的柏樹,現在已經枯死。

6、寫景的層次和結構先寫遠觀第2段再寫近望第3段,最後寫感受第4段抒發了作者怎樣的感受景致奇異,變幻恍惚如牛鬼蛇神,“須眉毛發,種種皆豎,俱若鬼矣”意近即可。

7、我覺得用白話說得更準確小石潭記淒神寒骨,悄愴幽邃觀第五泄記猶不忍去。8、乍,一開始,初一感覺的意思,例如乍一看來乍若披絲開始就像一絲涼線。

9、出自觀第五泄記,意思是瀑布在青壁間落下,震撼著山穀。

10、與朱元思書中“常有高猿長嘯,屬引淒異,空穀傳響,哀轉久絕”這句話通過渲染悲涼的氣氛,流露出作者zd內心的憂傷“鳶飛戾天者,望風息心,經論事務者,窺穀忘返”一句可以看出作者對追求功名利祿的鄙棄版,同時也反映。11、與朱元思書中“常有高猿長嘯,屬引淒異,空穀傳響,哀轉久絕”這句話通過渲染悲涼的氣氛,流露出作者內心的憂傷“鳶飛戾天者,望風息心,經論事務者,窺穀忘返”一句可以看出作者對追求功名利祿的鄙棄,同時也反映出。

12、哪能說得完呢這就是學者不可不深入思考而謹慎地援用資料的緣故同遊的四個人是廬陵人蕭君圭,字君玉長樂人王回,字深父我的弟弟安國,字平父安上,字純父至和元年七月,臨川人王安石記。

13、疾趨,度石罅,瀑見石青削,不容寸膚,三麵皆郛立瀑行青壁間,撼山掉穀,噴雪直下,怒石橫激如虹,忽卷掣折而後注,水態愈偉,山行之極觀也遊人坐欹岩下望,以麵受沫,乍若披絲,虛空皆緯,至飛雨瀉崖,而猶。

14、看第五個瀑布遊記從廟門往右拐,有一個石頭鋪的小路走幾步聽到很響的打雷聲,心裏感到害怕山上的和尚說“這是瀑布的聲音”快步走去,邁過一塊石頭縫隙,就看見了瀑布石頭青綠,陡峭如刀削,達不到寸膚。

文言文觀第五泄記翻譯

1. 觀第五泄記閱讀答案 原文 觀第五泄記① 從山門②右折,得石徑。數步聞疾雷聲,心悸。山僧曰:“此瀑聲也。” 疾趨,度石罅(13),瀑見。石青削③,不容寸膚④,三麵皆郛⑤立。瀑行青壁間,撼山掉穀,噴雪直下,怒石橫激⑥如虹,忽卷掣折⑦而後注,水態愈偉,山行之極觀也。遊人坐欹⑧岩下望,以麵受沫,乍若披絲,虛空皆緯⑨,至飛雨瀉崖,而猶不忍去。暮歸,各賦詩。所目既奇,思亦變幻,恍惚牛鬼蛇神⑩,不知作何等語。時夜已午,魈⑾呼虎之聲,如在床幾間。彼此諦觀⑿,須眉毛發,種種皆豎,俱若鬼矣。 (選自明·袁宏道《袁中郎全集》) 編輯本段作者 袁宏道(1568~1610)明代文學家,字中郎,又字無學,號石公,又號六休。漢族,荊州公安(今屬湖北公安)人。宏道在文學上反對“文必秦漢,詩必盛唐”的風氣,提出“獨抒性靈,不拘格套”的性靈說。與其兄袁宗道、弟袁中道並有才名,合稱“公安三袁”。宏道任吳縣縣令時,在任僅二年,就使“一縣大治”,“吳民大悅”。辭去縣令後,“為人貸得百金”,作妻室生活費用。內閣首輔申時行讚歎說:“二百年來,無此令矣!”他辭去吳縣縣令,在蘇杭一帶遊玩,寫下了很多著名的遊記,如《虎丘記》《初至西湖記》等。他生性酷愛自然山水,甚至不惜冒險登臨。他曾說“戀軀惜命,何用遊山?”“與其死於床,何若死於一片冷石也。” 編輯本段[注釋] ①第五泄:第五個瀑布。今浙江諸暨境內,此處有五大瀑布,當地人稱瀑布為“泄”,因此那山也叫五泄山。②山門:廟門;指五泄寺的大門。圈③青削:顏色青綠,陡峭如刀削。④寸膚:古代計算長度,一指寬叫寸,四指並在一起的寬度叫膚。此處形容山石林立,間隔極窄。⑤郛(fú):古代城的外城牆。 ⑥怒石橫激:突兀的岩山橫攔瀑布,激起水花。⑦掣折:轉折。⑧欹(q ī):斜靠。⑨緯:編織物的橫線。⑩牛鬼蛇神:比喻各種怪誕的形象。牛鬼是佛經中所說的地獄中的牛頭虎,蛇神指蛇精。⑾魈(xiāo):山中的鬼怪。⑿諦觀:仔細看。(13)掉:搖動(14)掉:搖動(15)罅:裂縫 編輯本段譯文 看第五個瀑布遊記 從廟門往右拐,有一個石頭鋪的小路。走幾步聽到很響的打雷聲,心裏感到害怕。山上的和尚說:“這是瀑布的聲音。”快步走去,邁過一塊石頭縫隙,就看見了瀑布。石頭青綠,陡峭如刀削,達不到寸膚(長度單位)的寬度,三麵石頭就像外城一樣聳立。瀑布在青壁間落下,震撼著山穀,就像直著向下噴出雪花一樣,突兀的岩山橫攔瀑布,激起水花,就像彩虹,拍到岸邊水浪突然卷起來然後才落回水中,水的氣勢更加雄壯,是遊山看到的最壯觀的景色了。遊人們或坐或靠著岩石向下望,拿自己的臉接住迸起的水沫,開始就像一絲涼線,空空的都像編織物的橫線,到了飛雨瀉崖,還留戀不想回去。傍晚回來,遊人們各自寫詩讚歎。所看到的景色已經非常綺麗,回想起來更加變幻,恍惚就像牛鬼蛇神等各種怪誕形象,不知該怎麼描述。這時已經半夜,山鬼呼喚老虎的聲音,就像在床邊一樣。大家相互仔細看著對方,胡子眉毛頭發汗毛,全都樹立起來了,就好像鬼一樣。 編輯本段[文言知識] 說“掉”。現代漢語中的“掉”,指“掉下”、“落下”,如“鋼筆掉了”。上文“撼山掉穀”中的“掉”,指“搖動”、“擺動”,句意為瀑布直瀉而下,使高山、深穀震動。“掉臂”指擺動手臂;成語“尾大不掉”指尾巴太大,擺動不了,比喻機構龐大或人事太多而指揮不靈;“掉舌”指搬弄是非。從這個詞看出,不少詞古今含義差別很大。理解古文時不能貿然地用現代漢語的詞義去解釋文言詞語。 編輯本段[思考與練習] 1. 本文是袁宏道所寫。他與兄宗道、弟中道,並稱"三袁",形成文學的重要流派,世稱_________。詩文強調抒寫"________",作品多寫閑情逸致。 2. 解釋:①疾——②悸——③沫——④乍——⑤恍惚 3. 翻譯:①疾趨,度石罅,瀑見 ②山行之極觀也 ③瀑行青壁間,撼山掉穀 ③所目既奇,思亦變幻 4. 從文中找一個短語,回答本文記述的瀑布景致。 石青削③,不容寸膚④,三麵皆郛⑤立。瀑行青壁間,撼山掉穀,噴雪直下,怒石橫激⑥如虹,忽卷掣折⑦而後注,水態愈偉,山行之極觀也。 5. 本文寫景的層次和角度是怎樣的? 6. 本文抒發了作者什麼樣的感受? 7.第3段寫遊人在瀑布下嬉戲,這對寫瀑布有什麼作用? 8.從文中找出一個表現水的特點的字。 2. 觀第五泄記閱讀答案 原文 觀第五泄記① 從山門②右折,得石徑。 數步聞疾雷聲,心悸。山僧曰:“此瀑聲也。” 疾趨,度石罅(13),瀑見。石青削③,不容寸膚④,三麵皆郛⑤立。 瀑行青壁間,撼山掉穀,噴雪直下,怒石橫激⑥如虹,忽卷掣折⑦而後注,水態愈偉,山行之極觀也。遊人坐欹⑧岩下望,以麵受沫,乍若披絲,虛空皆緯⑨,至飛雨瀉崖,而猶不忍去。 暮歸,各賦詩。所目既奇,思亦變幻,恍惚牛鬼蛇神⑩,不知作何等語。 時夜已午,魈⑾呼虎之聲,如在床幾間。彼此諦觀⑿,須眉毛發,種種皆豎,俱若鬼矣。 (選自明·袁宏道《袁中郎全集》) 編輯本段作者 袁宏道(1568~1610)明代文學家,字中郎,又字無學,號石公,又號六休。漢族,荊州公安(今屬湖北公安)人。 宏道在文學上反對“文必秦漢,詩必盛唐”的風氣,提出“獨抒性靈,不拘格套”的性靈說。與其兄袁宗道、弟袁中道並有才名,合稱“公安三袁”。 宏道任吳縣縣令時,在任僅二年,就使“一縣大治”,“吳民大悅”。辭去縣令後,“為人貸得百金”,作妻室生活費用。 內閣首輔申時行讚歎說:“二百年來,無此令矣!”他辭去吳縣縣令,在蘇杭一帶遊玩,寫下了很多著名的遊記,如《虎丘記》《初至西湖記》等。他生性酷愛自然山水,甚至不惜冒險登臨。 他曾說“戀軀惜命,何用遊山?”“與其死於床,何若死於一片冷石也。” 編輯本段[注釋] ①第五泄:第五個瀑布。 今浙江諸暨境內,此處有五大瀑布,當地人稱瀑布為“泄”,因此那山也叫五泄山。②山門:廟門;指五泄寺的大門。 圈③青削:顏色青綠,陡峭如刀削。④寸膚:古代計算長度,一指寬叫寸,四指並在一起的寬度叫膚。 此處形容山石林立,間隔極窄。⑤郛(fú):古代城的外城牆。 ⑥怒石橫激:突兀的岩山橫攔瀑布,激起水花。⑦掣折:轉折。 ⑧欹(q ī):斜靠。⑨緯:編織物的橫線。 ⑩牛鬼蛇神:比喻各種怪誕的形象。牛鬼是佛經中所說的地獄中的牛頭虎,蛇神指蛇精。 ⑾魈(xiāo):山中的鬼怪。⑿諦觀:仔細看。 (13)掉:搖動(14)掉:搖動(15)罅:裂縫 編輯本段譯文 看第五個瀑布遊記 從廟門往右拐,有一個石頭鋪的小路。走幾步聽到很響的打雷聲,心裏感到害怕。 山上的和尚說:“這是瀑布的聲音。”快步走去,邁過一塊石頭縫隙,就看見了瀑布。 石頭青綠,陡峭如刀削,達不到寸膚(長度單位)的寬度,三麵石頭就像外城一樣聳立。瀑布在青壁間落下,震撼著山穀,就像直著向下噴出雪花一樣,突兀的岩山橫攔瀑布,激起水花,就像彩虹,拍到岸邊水浪突然卷起來然後才落回水中,水的氣勢更加雄壯,是遊山看到的最壯觀的景色了。 遊人們或坐或靠著岩石向下望,拿自己的臉接住迸起的水沫,開始就像一絲涼線,空空的都像編織物的橫線,到了飛雨瀉崖,還留戀不想回去。傍晚回來,遊人們各自寫詩讚歎。 所看到的景色已經非常綺麗,回想起來更加變幻,恍惚就像牛鬼蛇神等各種怪誕形象,不知該怎麼描述。這時已經半夜,山鬼呼喚老虎的聲音,就像在床邊一樣。 大家相互仔細看著對方,胡子眉毛頭發汗毛,全都樹立起來了,就好像鬼一樣。 編輯本段[文言知識] 說“掉”。 現代漢語中的“掉”,指“掉下”、“落下”,如“鋼筆掉了”。上文“撼山掉穀”中的“掉”,指“搖動”、“擺動”,句意為瀑布直瀉而下,使高山、深穀震動。 “掉臂”指擺動手臂;成語“尾大不掉”指尾巴太大,擺動不了,比喻機構龐大或人事太多而指揮不靈;“掉舌”指搬弄是非。從這個詞看出,不少詞古今含義差別很大。 理解古文時不能貿然地用現代漢語的詞義去解釋文言詞語。 編輯本段[思考與練習] 1. 本文是袁宏道所寫。 他與兄宗道、弟中道,並稱"三袁",形成文學的重要流派,世稱_________。詩文強調抒寫"________",作品多寫閑情逸致。 2. 解釋:①疾——②悸——③沫——④乍——⑤恍惚 3. 翻譯:①疾趨,度石罅,瀑見 ②山行之極觀也 ③瀑行青壁間,撼山掉穀 ③所目既奇,思亦變幻 4. 從文中找一個短語,回答本文記述的瀑布景致。 石青削③,不容寸膚④,三麵皆郛⑤立。 瀑行青壁間,撼山掉穀,噴雪直下,怒石橫激⑥如虹,忽卷掣折⑦而後注,水態愈偉,山行之極觀也。 5. 本文寫景的層次和角度是怎樣的? 6. 本文抒發了作者什麼樣的感受? 7.第3段寫遊人在瀑布下嬉戲,這對寫瀑布有什麼作用? 8.從文中找出一個表現水的特點的字。 3. 文言文翻譯:觀第五泄記從山門②右折,得石徑數步聞疾雷聲,心悸 觀第五泄記① 從山門②右折,得石徑。 數步聞疾雷聲,心悸。山僧曰:“此瀑聲也。” 疾趨,度石罅,瀑見。石青削③,不容寸膚④,三麵皆郛⑤立。 瀑行青壁間,撼山掉穀,噴雪直下,怒石橫激⑥如虹,忽卷掣折⑦而後注,水態愈偉,山行之極觀也。 遊人坐欹⑧岩下望,以麵受沫,乍若披絲,虛空皆緯⑨,至飛雨瀉崖,而猶不忍去。 暮歸,各賦詩。所目既奇,思亦變幻,恍惚牛鬼蛇神⑩,不知作何等語。 時夜已午,魈⑾呼虎之聲,如在床幾間。彼此諦觀⑿,須眉毛發,種種皆豎,俱若鬼矣。 (選自明·袁宏道《袁中郎全集》) [注釋]①第五泄:第五個瀑布。 今浙江諸暨境內,此處有五大瀑布,當地人稱瀑布為“泄”,因此那山也叫五泄山。 ②山門:廟門;指五泄寺的大門。⑧青削:顏色青綠,陡峭如刀削。 ④寸膚:古代計算長度,一指寬叫寸,四指並在一起的寬度叫膚。此處形容山石林立,間隔極窄。 ⑤郛(fú):古代城的外城牆。 ⑥怒石橫激:突兀的岩山橫攔瀑布,激起水花。 ⑦掣折:轉折。⑧欹(q ī):斜靠。 ⑨緯:編織物的橫線。⑩牛鬼蛇神:比喻各種怪誕的形象。 牛鬼是佛經中所說的地獄中的牛頭虎,蛇神指蛇精。⑾魈(xiāo):山中的鬼怪。 ⑿諦觀:仔細看。 譯文:從廟門往右拐,有一個石頭鋪的小路。 走幾步聽到很響的打雷聲,心裏感到害怕。山上的和尚說:“這是瀑布的聲音。” 快步走去,邁過一塊石頭縫隙,就看見了瀑布。石頭青綠,陡峭如刀削,達不到寸膚(長度單位)的寬度,三麵石頭就像外城一樣聳立。 瀑布在青壁間落下,振撼著山穀,就像直著向下噴出雪花一樣,突兀的岩山橫攔瀑布,激起水花,就像彩虹,拍到岸邊水浪突然卷起來然後才落回水中,水的氣勢更加雄壯,是遊山看到的最壯觀的景色了。 遊人們或坐或靠著岩石向下望,拿自己的臉接住迸起的水沫,開始就像一絲涼線,空空的都像編織物的橫線,到了飛雨瀉崖,還留戀不想回去。 傍晚回來,遊人們各自寫詩讚歎。所看到的景色已經非常綺麗,回想起來更加變幻,恍惚就像牛鬼蛇神等各種怪誕形象,不知該怎麼描述。 這時已經半夜,山鬼呼喚老虎的聲音,就像在床邊一樣。大家相互仔細看著對方,胡子眉毛頭發汗毛,全都樹立起來了,就好像鬼一樣。 4. 觀第五泄記的譯文 從廟門往右拐,有一條石頭鋪的小路。 走了幾步之後聽到打雷的聲音,很害怕。山裏的僧人說:“這是瀑布的聲音。” 於是快速地走去,透過石頭的縫隙,就看見了瀑布。石頭是青色的,非常陡峭如同刀削,沒有四指並攏的寬度,三麵石頭都像外城一樣高。 瀑布從青色壁間落下,震撼山穀,就像雪花一樣往下落,突起的岩石橫著攔截瀑布,激起的水花像彩虹一樣,拍到岸邊的浪花忽然卷起來才落回水中,水的氣勢非常雄壯,是山中之行最為壯觀的景色。遊人們或坐或斜靠著岩石向下望去,用自己的臉接住迸起的水沫,看上去就像披著絲線,空空的都像編織物的橫線,到了飛雨瀉崖,還不想回去。 傍晚的時候回來,遊人們各自寫詩讚歎。所看到的非常奇特,想起又覺得變幻莫測,恍惚就像牛鬼蛇神一樣,不知道該怎麼去描述。 這時已經半夜,山中的鬼怪聲聽起來像老虎的聲音一樣,如同在床邊。大家仔細地相互看著對方,所有的眉毛頭發,全都豎立起來,就好像鬼一樣。 原文:從山門右折,得石徑。數步聞疾雷聲,心悸。 山僧曰:“此瀑聲也。”疾趨,度石罅,瀑見。 石青削,不容寸膚,三麵皆郛立。瀑行青壁間,撼山掉穀,噴雪直下,怒石橫激如虹,忽卷掣折而後注,水態愈偉,山行之極觀也。 遊人坐欹岩下望,以麵受沫,乍若披絲,虛空皆緯,至飛雨瀉崖,而猶不忍去。暮歸,各賦詩。 所目既奇,思亦變幻,恍惚牛鬼蛇神,不知作何等語。時夜已午,虎之聲,如在床幾間。 彼此諦觀⑿,須眉毛發,種種皆豎,俱若鬼矣。擴展資料袁宏道(1568~1610),明代文學家,"公安派"主帥,袁宗道二弟。 字中郎,又字無學,號石公,又號六休。荊州公安(今屬湖北)人。 萬曆二十年(1592)中進士,二十三年選為吳縣令,三十七年,遷稽勳郎中,赴秦中典試。事畢請假歸裏,定居沙市。 詞句注釋①第五泄:第五級瀑布。今浙江諸暨境內,此處有五級瀑布,當地人稱瀑布為“泄”,因此那山也叫五泄山。 ②山門:廟門;指五泄寺的大門。③青削:顏色青綠,陡峭如刀削。 ④不容寸膚:指沒有泥土。⑤郛(fú):古代城的外城牆。 此處為名詞用如狀語,指像城牆環繞一樣。 5. 全文翻譯 觀第五泄記 譯文:從廟門往右拐,有一個石頭鋪的小路。 走幾步聽到很響的打雷聲,心裏感到害怕。山上的和尚說:“這是瀑布的聲音。” 快步走去,邁過一塊石頭縫隙,就看見了瀑布。石頭青綠,陡峭如刀削,達不到寸膚(長度單位)的寬度,三麵石頭就像外城一樣聳立。 瀑布在青壁間落下,振撼著山穀,就像直著向下噴出雪花一樣,突兀的岩山橫攔瀑布,激起水花,就像彩虹,拍到岸邊水浪突然卷起來然後才落回水中,水的氣勢更加雄壯,是遊山看到的最壯觀的景色了。遊人們或坐或靠著岩石向下望,拿自己的臉接住迸起的水沫,開始就像一絲涼線,空空的都像編織物的橫線,到了飛雨瀉崖,還留戀不想回去。 傍晚回來,遊人們各自寫詩讚歎。所看到的景色已經非常綺麗,回想起來更加變幻,恍惚就像牛鬼蛇神等各種怪誕形象,不知該怎麼描述。 這時已經半夜,山鬼呼喚老虎的聲音,就像在床邊一樣。大家相互仔細看著對方,胡子眉毛頭發汗毛,全都樹立起來了,就好像鬼一樣。 6. 課內閱讀觀第五泄記從山門右折,得石徑.數步聞疾雷聲,心悸.山僧曰 疾(快速地)度(度過,越過)見(看見,出現)皆(都,全)若(像)數步聞疾雷聲,心悸.走了幾步便聽到雷聲,心裏感到害怕.瀑行青壁間,撼山掉穀,噴雪直下,怒石橫激如虹,忽卷掣折而後注,水態愈偉,山行之極觀也瀑布在青壁間落下,振撼著山穀,就像直著向下噴出雪花一樣,突兀的岩山橫攔瀑布,激起水花,就像彩虹,拍到岸邊水浪突然卷起來然後才落回水中,水的氣勢更加雄壯,是遊山看到的最壯觀的景色了.找出寫遊人觀瀑感覺和感情的句子(這個不能確定)所目既奇,思亦變幻,恍惚牛鬼蛇神,不知作何等語.時夜已午,魈呼虎之聲,如在床幾間.彼此諦觀,須眉毛發,種種皆豎,俱若鬼矣。 7. 觀第五泄記的原文 觀第五泄記① 從山門②右折,得石徑。數步聞疾雷聲,心悸。山僧曰:“此瀑聲也。” 疾趨,度石罅(13),瀑見。石青削③,不容寸膚④,三麵皆郛⑤立。瀑行青壁間,撼山掉穀,噴雪直下,怒石橫激⑥如虹,忽卷掣折⑦而後注,水態愈偉,山行之極觀也。 遊人坐欹⑧岩下望,以麵受沫,乍若披絲,虛空皆緯⑨,至飛雨瀉崖,而猶不忍去。 暮歸,各賦詩。所目既奇,思亦變幻,恍惚牛鬼蛇神⑩,不知作何等語。時夜已午,魈⑾呼虎之聲,如在床幾間。彼此諦觀⑿,須眉毛發,種種皆豎,俱若鬼矣。 8. 次北固山下 次北固山下 王灣 客路青山外,行舟綠水前。 潮平兩岸闊,風正一帆懸。 海日生殘夜,江春入舊年。 鄉書何處達?歸雁洛陽邊。 小石潭記(節選) 柳宗元 從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。潭中魚可百許頭,皆若空遊無所依,日光下澈,影布石上。怡然不動,淑爾遠逝,往來翕忽,似與遊者相樂。 觀第五泄①記(節選) 袁宏道 從山門右折,得石徑,數步,聞疾雷聲,心悸。山僧曰:“此瀑聲也。”疾趨,度石罅②,瀑見。 瀑行青壁間,撼山掉③穀,噴雪直下,怒石橫激如虹,忽卷掣折而後注,水態愈偉,山行之極觀也。遊人坐欹岩下望,以麵受沫,乍若披絲,虛空皆緯,至飛雨瀉崖,而猶不忍去。 [注]①第五泄:第五級瀑布。②罅(xià):裂縫。③掉:搖動。 7.下列句中加點同意義相同的一組是(▲)(2分) A.伐竹取道 齊師伐我 D.似與遊者相樂 山水之樂,得之心而寓之酒也 C.疾趨,度石罅 必為有竊疾矣 D.山行之極觀也 此則嶽陽樓之大觀也 8.下列句中加點的“以”與“以麵受沫”中的“以”意義和用法相同的一項是(▲)(2分) A.無從致書以觀 B.或以錢幣乞之 C.扶蘇以數諫故,上使外將兵 D.皆以美於徐公 9.用現代漢語翻澤下列句子。(4分) (1)潭中魚可百許頭,皆若空遊無所依。 翻譯: ▲ (2)瀑行青壁間,撼山掉穀。 翻譯: ▲ 10.以上詩文部描寫了水,請從中分別選—個表現水的特點的字,填入下麵空格中。(3分) (1)《次北固山下》: (2)《小石潭記》: (3)《觀第五泄記》: 11.根據詩文內容填寫下表。(2分) 詩 文 語 句 表達的感情 《次北固山下》 鄉書何處達? (1)▲ 《小石潭記》 心樂之 心情快樂 《觀第五泄記》 (2)▲ 依依不舍 [答案]7.(2分)D 8.(2分)B 9.(4分)(1)潭中的魚大約有一百來條,都好像在空中遊動,什麼依靠也沒有。(2)瀑布在青色的石壁間飛瀉,震撼著山穀。 (每句2分,意對即可) 10.(3分)(1)平(或:綠) (2)清 (3)偉(或:疾) (每處1分) 11.(2分)(1)思鄉之情 (2)而猶不忍去 (每處1分)

文章到此結束,如果本次分享的觀第五泄記原文及翻譯的問題解決了您的問題,那麼我們由衷的感到高興!