hello大家好,今天小編來為大家解答以下的問題,路人借問遙招手下一句(一枝紅杏出牆來上一句),很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

路人借問遙招手,一枝紅杏出牆來。春風吹拂,輕柔的微風吹送著花香,仿佛將整個街道都裝點得如詩如畫。路過的人們停下腳步,不禁被這一枝嬌豔的紅杏吸引,好似看到了生機勃勃的春天。

路人借問遙招手下一句(一枝紅杏出牆來上一句)

滿園的花朵競相開放,爭奇鬥豔,盛裝各異。紅杏樹下,一位年輕人倚在牆邊,笑容滿麵地飽覽著這春意盎然的美景。他似乎是被這一縷花香所吸引,將自己完全融入了這個美好的時刻。

路人們好奇地湊近,看到這位年輕人朗朗的笑容,仿佛也被他的喜悅感染。於是,他們紛紛追問:“這位兄台,請問你為何如此歡樂?”年輕人轉過頭,微笑著回答:“我心中有一桃李,正要展開芳華。紅杏出牆,正是春暖花開的時節。”

大家紛紛感歎著這位年輕人的幸福,也想知道他心中的那位桃李是何等美好。年輕人指著牆上的一枝紅杏說:“這枝紅杏乃我家園中最美的風景,也是我心中那位紅顏知己。她如紅杏出牆,獨自造化,散發著獨特的魅力。”

“她是那樣的溫柔善良,總是在我最困難的時刻伸出援手;她是那樣的聰明機智,總是能給我創造出無數驚喜;她是那樣的勇敢堅定,總是支持我去追尋自己的夢想。她讓我感受到了愛的力量,讓我更加堅定地追求自己的幸福。”

眾人聽得入迷,紛紛祝福著這位年輕人和他心中的紅顏知己。路人們也仿佛感受到了那份深情和幸福,開始暢想自己心中的桃李,希望有一天,自己也能擁有一份如此美好的感情。

紅杏出牆,不僅僅代表著愛情的綻放,更是希望的象征。無論是桃李還是紅杏,隻要有愛就會有美好。在這個美麗的春天,讓我們都能遇到自己心中的那一枝紅杏,與她一起譜寫屬於我們的愛情與幸福的故事。

路人借問遙招手下一句(一枝紅杏出牆來上一句)

路人借問遙招手的下一句是怕得魚驚不應人。

路人借問遙招手,怕得魚驚不應人這句詩出自唐代胡令能的《小兒垂釣》。《小兒垂釣》是胡令能到農村去尋找一個朋友,向釣魚兒童問路後所作,其具體創作時間未得確證。原文是:蓬頭稚子學垂綸,側坐莓苔草映身。路人借問遙招手,怕得魚驚不應人。

譯文是:一個頭發蓬亂的小孩子正在學垂釣,側身坐在青苔上綠草映襯著他的身影。遇到有人問路,他老遠就招著小手,因為不敢大聲應答,唯恐魚兒被嚇跑。古詩鑒賞

《小兒垂釣》是唐代詩人胡令能創作的一首詩。此詩描寫一個小孩子在水邊聚精會神釣魚的情景,通過典型細節的描寫,極其傳神地再現了兒童那種認真、天真的童心和童趣。前兩句雖然著重寫小兒的體態,但“側坐”與“莓苔”又不是單純的描景之筆;後兩句雖然著重寫小兒的神情,但在第三句中仍然有描繪動作的生動的筆墨。

全詩從形神兩方麵栩栩如生地刻畫了垂釣小兒的形象,言辭流暢,清新活潑,寥寥數語便繪出一幅童趣盎然的圖畫,不失為一篇情景交融、形神兼備的描寫兒童的佳作。

人麵不知何處去下一句

詩句“人麵不知何處去”,下一句“桃花依舊笑春風”。

這首詩是唐朝詩人崔護的《題都護南莊》裏麵的詩句。原詩完整應為:

去年今日此門中,人麵桃花相映紅。

人麵不知何處去,桃花依舊笑春風。

大意是說,詩人去年在春遊的時候,在南莊偶遇一位美麗的姑娘,姑娘美麗的麵龐和桃花相映,更顯美麗動人。今年春天,詩人再去那家尋訪時,沒有看到那位姑娘。詩人心裏非常失落。物是人非,桃花依舊綻放,但詩人想見到的人卻不知所蹤。

這首詩裏麵,詩人通過描寫桃花,襯托姑娘的美麗,語句精煉,生動貼切,讀起來也朗朗上口。

總把新桃換舊符上一句

“總把新桃換舊符”的上一句是千門萬戶曈曈日。

一、原文

爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。

千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。

二、譯文

陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去;和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。

三、出處

宋·王安石《元日》

賞析

這首詩描寫了宋代人過春節的場麵:春風送暖,旭日初升,家家戶戶點燃爆竹,合家喝著屠蘇酒,忙著摘下門上的舊桃符,換上貼有門神的新桃符。作者擇取了這些過年時最典型的喜慶場景,展現了一幅富有濃厚生活氣息的民間風俗畫卷。

宋人特別喜歡通過詩歌來表達自己的政治抱負、哲學觀點。王安石此時身為宰相,正在大刀闊斧地進行改革。所以這首詩的字裏行間都洋溢著他對革除時弊、推行新法的堅定信念及樂觀情緒。抒發了他春風得意躊躇滿誌的心情。還能體現出他的執政態度。

什麼遙招手怕得什麼

解釋:遇到有人問路,他老遠就招著小手,因為不敢大聲應答,唯恐魚兒被嚇跑。

出自唐代詩人胡令能創作的一首《小兒垂釣》。

原文:

蓬頭稚子學垂綸,側坐莓苔草映身。

路人借問遙招手,怕得魚驚不應人。

譯文:

一個頭發蓬亂的小孩子正在學垂釣,側身坐在青苔上綠草映襯著他的身影。

遇到有人問路,他老遠就招著小手,因為不敢大聲應答,唯恐魚兒被嚇跑。

唐詩中,寫兒童的題材比較少,因而顯得可貴。此詩分垂釣和問路兩層,第一、二句重在寫形:垂釣,第三、四句重在傳神:問路。

第一、二句,“蓬頭”寫小孩的外貌,突出了小孩的幼稚頑皮,天真可愛。“垂綸”即題目中的“垂釣”,也就是釣魚。詩人對這垂釣小兒的形貌不加粉飾,直寫出山野孩子頭發蓬亂的本來麵目,使人覺得自然可愛與真實可信。“學”是這首詩的詩眼。

一枝紅杏出牆來上一句

上一句:春色滿園關不住。

【出處】《遊園不值》——宋代:葉紹翁

應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。

春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。

【譯文】也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,我輕輕地敲打柴門久久不開。滿園子的春色是關不住的,開得正旺的紅杏有一枝枝條伸到牆外來了。擴展資料

1、《遊園不值》創作背景

《遊園不值》是宋代詩人葉紹翁的名篇,這首小詩十分形象而又富有理趣,體現了取景小而含意深的特點,情景交融,膾炙人口。

2、《遊園不值》鑒賞

從詩意看,門前長有青苔,足見這座花園的幽僻,而主人又不在家,敲門很久,無人答應,更是冷清,可是紅杏出牆,仍然把滿園春色透露了出來。從冷寂中寫出繁華,這就使人感到一種意外的喜悅。這首詩在寫作上有很多好處。其一是寫春景而抓住了特點,突出了重點”。

詩中有人,而且是優美的情、高潔的人。門雖設而常關,“小扣柴扉”又“久不開”,其人懶於社交,無心利祿,已不言可知。門雖常關,而滿園春色卻溢於牆外,其人怡情自然,豐神俊朗,更動人遐思。

3、《遊園不值》作者介紹

葉紹翁,字嗣宗,號靖逸,龍泉(今浙江龍泉)人,宋詩人。祖籍建陽(今福建建甌)。原姓李,後嗣於龍泉葉氏,祖父李穎士於北宋政和五年(1115)中進士,曾任處州刑曹,後知餘姚。

葉紹翁詩集《靖逸小集》,有《南宋群賢小集》本。他別著《四朝聞見錄》,雜敘宋高宗、孝宗、光宗、寧宗四朝軼事,頗有史料價值,有《知不足齋叢書》本、《叢書集成》本。

關於本次路人借問遙招手下一句(一枝紅杏出牆來上一句)的問題分享到這裏就結束了,如果解決了您的問題,我們非常高興。