北冥有魚原文及翻譯注釋(北冥有魚出自哪首詩),老鐵們想知道有關這個問題的分析和解答嗎,相信你通過以下的文章內容就會有更深入的了解,那麼接下來就跟著我們的小編一起看看吧。

北冥有魚,原文及翻譯注釋(北冥有魚出自哪首詩)

北冥有魚原文及翻譯注釋(北冥有魚出自哪首詩)

\"北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千裏也。化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾萬裏也。怒而飛,其翼若垂天之雲。是鳥也,海運則將徙於南冥。南冥者,天池也。《山海經》記載,池廣數千裏,深不測。鯤鯢生其間,可以維持百姓之生活。鯤之化為鳥,寓意著巨大力量的轉變與變化。鵬鳥翱翔於北冥,翅膀寬闊,如同雲彩飄蕩。北冥有魚,即鯤,其實為海洋中的魚類,唐代張衡《燕京賦》所寫,形容魚的巨大,意味著北冥中的物種之多樣與眾多的魚類。\"

北冥有魚,這句話出自唐代李白的《上北冥有魚》。這首詩以北冥、鯤、鵬為主題,以北冥有魚為引子,描繪出了一個神奇而宏偉的世界。

北冥,古代文獻中描述的是一個遙遠的海洋,蘊含著浩渺的深度和無垠的廣闊。而在這北冥之中,生活著一種巨大的魚,名為鯤。鯤的身軀如此龐大,讓人難以想象,它的體長數千裏,堪稱海洋之巔的霸主。

鯤並不僅僅是一條魚,它還具有神奇的能力。當鯤化身為鳥時,便成為了傳說中的巨鳥鵬。鵬鳥的背部無邊無際,似乎可以延伸到萬裏之外。它一旦怒飛,翅膀宛如天空中懸掛的雲朵,壯麗而神奇。

鵬鳥在北冥自由翱翔,然而它的家園卻是南冥,那是一個稱為天池的地方。根據《山海經》的記載,南冥天池廣闊無邊,深不可測。而在這個神秘的地方,鯤鯢生存為百姓提供生活所需。這裏的“南冥”,引申為人們心中的美好向往之地。

李白的《上北冥有魚》通過北冥、鯤、鵬等形象的描繪,詩情畫意地展現了一個浩瀚而神秘的世界。鯤魚化作鵬鳥的巨大轉變,以及北冥中物種的多樣性,呈現出大自然中萬物所具備的無限可能。詩中表達了人們對於美好的追求和向往,對於未知世界的探索與期待。

《上北冥有魚》以其獨特的意象和藝術手法,留下了一段美麗的詩篇,激發了無數讀者的想象力和創造力。這首詩不僅展示了李白的才華與智慧,更傳達了人類對於大自然的敬畏和對於未來的向往。

北冥有魚原文及翻譯注釋(北冥有魚出自哪首詩)

莊子北冥有魚原文及翻譯。

原文:北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千裏也。化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千裏也;怒而飛,其翼若垂天之雲。是鳥也,海運則將徙於南冥。一一南冥者,天池也。《齊諧》者,誌怪者也。《諧》之言曰:“鵬之徙於南冥也,水擊三千裏,摶扶搖而上者九萬裏,去以六月息者也。”野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?其視下也,亦若是則己矣。

翻譯:北方的大海裏有一條魚,它的名字叫鯤。鯤的大,不知道大到幾千裏;變化成為鳥,它的名字就叫鵬。鵬的脊背,真不知道長到幾千裏啊;當它奮起而飛的時候,那展開的雙翅就像掛在天邊的雲彩。這種鵬鳥呀,在海動風起時就隨著海上洶湧的波濤遷徙到南方的大海。南方的大海是個天然的大池。《齊諧》是一部專門記載怪異事情的書,這本書上記載說:“當鵬鳥遷徙到南方的大海時,一扇動翅膀激起的水花就達三千裏,乘著旋風盤旋而起,飛往九萬裏的高空。它是乘著六月的大風而離開北海的。”山野中的霧氣,空氣中動蕩的塵埃,都是生物用氣息相吹拂的結果。天色深藍,這是它的本色嗎?還是因為天空高曠遼遠而看不到盡頭呢?鵬鳥在高空往下看,也像這樣罷了。

北冥有魚的原文及翻譯

北冥有魚其名為鯤原文如下:

北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千裏也。化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千裏也;怒而飛,其翼若垂天之雲。是鳥也,海運則將徙於南冥。——南冥者,天池也。《齊諧》者,誌怪者也。《諧》之言曰:“鵬之徙於南冥也,水擊三千裏,摶扶搖而上者九萬裏,去以六月息者也。”野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。且夫水之積也不厚,則其負大舟也無力。

覆杯水於坳堂之上,則芥為之舟,置杯焉則膠,水淺而舟大也。風之積也不厚,則其負大翼也無力。故九萬裏,則風斯在下矣,而後乃今培風;背負青天,而莫之夭閼者,而後乃今將圖南。蜩與學鳩笑之曰:“我決起而飛,搶榆枋而止,時則不至,而控於地而已矣,奚以之九萬裏而南為?”適莽蒼者,三餐而反,腹猶果然;適百裏者,宿舂糧;適千裏者,三月聚糧。之二蟲又何知!

翻譯如下:北海裏有一條魚,它的名字叫鯤。鯤非常大,不知道有幾千裏。鯤變化成為鳥,它的名字就叫做鵬。鵬的脊背,真不知道長到幾千裏;當它振動翅膀奮起直飛的時候,翅膀就好像掛在天邊的雲彩。這隻鳥,大風吹動海水的時候就要遷徙到南方的大海去了。

南方的大海是一個天然的大池子。《齊諧》這本書,是記載一些怪異事情的書。書上記載:“鵬往南方的大海遷徙的時候,翅膀拍打水麵,能激起三千裏的浪濤,環繞著旋風飛上了九萬裏的高空,乘著六月的風離開了北海。”

像野馬奔騰一樣的遊氣,天地間的塵霧,都是生物呼吸不斷而起。天色湛藍,是它真正的顏色嗎?還是因為天空高遠而看不到盡頭呢?大鵬從天空往下看,也不過像人在地麵上看天一樣罷了。

北冥有魚小古文翻譯

北冥有魚小古文翻譯如下:

北方的海裏有一條大魚,名字叫鯤。鯤非常巨大,不知道有幾千裏長;變化為鳥,名字叫鵬。鵬的脊背,不知道有幾千裏長;當它振動翅膀奮起直飛的時候,翅膀就好像掛在天邊的雲彩。這隻鳥,大風吹動海水的時候就要遷徙到南方的大海去了。

南方的大海,那就是“天池”。《齊諧》是一部專門記載怪異事情的書,這本書上記載說:“鵬鳥遷徙時,翅膀拍擊水麵激起三千裏的波濤,鵬鳥奮起而飛,旋轉扶搖而上直衝九萬裏高空,乘著六月的大風離開了北海。”

像野馬奔騰一樣的遊氣,飄飄揚揚的塵埃,仿佛是由生物氣息吹拂。我們所見湛藍的天空,那是它真正的顏色嗎?它是無邊無際的嗎?鵬鳥所見,大概也是這個樣子吧。水彙積不深,它浮載大船就沒有力量。

倒杯水在庭堂的低窪處,可以用芥草作船,而擱個杯子當船就會粘住不動了,因為水太淺而船太大了。風聚積的力量不雄厚,它便無法托負巨大的翅膀。鵬鳥飛到九萬裏高空,風就在它的身下,然後方能憑借風力飛行,背負著青天,毫無阻擋,這樣就能飛到南方了。

寒蟬與小灰雀對此覺得很奇怪,它說:“我猛地起飛,力圖到達榆樹和檀樹的樹枝,有時飛不到,也就落在地上而已,為什麼要到九萬裏的高空再而向南飛呢?”到近郊去的人,晚餐前就可以返回,肚子還沒餓,不需要幹糧;到百裏之外去,晚上就要準備第二天的幹糧。

到千裏之外去,就需要三個月的時間來準備糧食。寒蟬和灰雀這兩個小東西當然不懂得這些道理,小智慧不如大智慧,壽命短的理解不了壽命長的。為什麼這樣說呢?朝菌不知道有月初月末,寒蟬不知道有春天和秋天,這是活的短的。楚國的南方有一顆叫冥靈的大樹,五百年為春,五百年為秋;上古有一種叫大椿的樹,八千年為春,八千年為秋,這就是長壽。八百歲的彭祖是一直以來所傳聞的壽星,人們若是和他比壽命,豈不可悲嗎?商湯和棘也有過前麵所講的談話。

在那草木不生的北方,有一個很深的大海,那就是‘天池’。那裏有一種魚,寬有好幾千裏,沒有人知道它有多長,名字叫鯤。有一隻鳥,名字叫鵬,它的脊背像座大山,那展開的雙翅就像雲垂天邊。借著旋風盤旋而上九萬裏,超越雲層,背負青天,然後向南飛翔,去往南方的大海。

小澤裏的麻雀譏笑鵬說:“它打算飛到哪兒去?我奮力起飛,不過幾丈高就落下來,盤旋於蓬蒿叢中,這也是我飛翔的極限了。它打算飛到哪兒去?”這是大和小的分別。

同樣地,那些才智勝任一個官職、能力在一鄉中優秀出眾、德行能投合一個君王的心意的,能力能夠取得全國信任的,他們看待自己時,其實也像斥鴳的見識,所以宋榮子就譏笑他們。

宋榮子是那種世上的人們都讚譽他也不會讓他感到鼓舞,世上所有的人都誹謗他,他也並不因此就感到沮喪,清楚地知道該做什麼,不該做什麼,辨明榮辱的界限,至此而已。他在世間,沒有追求什麼。雖然他還是有未達到的境界。

列子能駕風行走,輕盈美好,十五天後方才回到地麵上,他對於招福的事,沒有拚命追求。但他雖然可免於行走的勞苦,卻還是要有所依賴。

人如果能夠遵循自然的本性,把握“六氣”即陰、陽、風、雨、晦、明等宇宙萬物的規律變化,遨遊於無窮無盡的境域,他還要憑借什麼呢?因此說:道德修養最高的人能順應客觀,忘掉自己,修養達到神化不測境界的人無意於求功,有道德學問的聖人無意於求名。作者簡介

莊子(約前369年一前286年),戰國時期哲學家,道家學派的代表人物。名周,字子休,宋國蒙(今河南商丘東北)人。曾做過小官漆園吏,但不久辭去。楚威王聘他為相,遭拒絕,“終身不仕”。

他否定有天帝造物主的存在,認為萬物起源於“道”,而人的生死隻不過是“道”在其發展過程中一個短暫的環節。但由於他隻看到事物不斷互相轉化的相對性,忽視了事物性質的規定性,這就使他的辯證法觀點淪為詭辯論。

其文章縱橫開合,變化無端,並多用寓言故事,想象豐富而奇特,在散文發展史上具有重要地位。著作有《莊子》,原書52篇,現存33篇,在中國學術思想史上有著深遠的影響,在古代文學史上占有重要地位。

北冥有魚原文朗讀

北冥有魚原文及翻譯介紹如下:《北冥有魚》原文:北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千裏也;化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千裏也;怒而飛,其翼若垂天之雲。是鳥也,海運則將徙於南冥。南冥者,天池也。《齊諧》者,誌怪者也。

《諧》之言曰:“鵬之徙於南冥也,水擊三千裏,摶扶搖而上者九萬裏,去以六月息者也。”野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。《北冥有魚》全文翻譯:北海裏有一條魚,它的名字叫鯤。鯤非常大,不知道有幾千裏。鯤變化成為鳥,它的名字就叫做鵬。鵬的脊背,真不知道長到幾千裏;當它振動翅膀奮起直飛的時候,翅膀就好像掛在天邊的雲彩。這隻鳥,大風吹動海水的時候就要遷徙到南方的大海去了。南方的大海是一個天然的大池子。《齊諧》這本書,是記載一些怪異事情的書。

書上記載:“鵬往南方的大海遷徙的時候,翅膀拍打水麵,能激起三千裏的浪濤,環繞著旋風飛上了九萬裏的高空,乘著六月的風離開了北海。”像野馬奔騰一樣的遊氣,天地間的塵霧,都是生物呼吸不斷而起。天色湛藍,是它真正的顏色嗎?還是因為天空高遠而看不到盡頭呢?大鵬從天空往下看,也不過像人在地麵上看天一樣罷了。《北冥有魚》中的特殊句式:判斷句:此小大之辯也;《齊諧》者,誌怪者也;窮發之北,有冥海者,天池也。省略句:翱翔(於)蓬蒿之間;且舉世譽之而(宋榮子)不加勸;眾人匹(於)之。疑問句:奚以之九萬裏而南為;奚以知其然也。變式句:而莫之夭閼者;彼且奚適也;奚以知其然也。

北冥有魚出自哪首詩

出自莊子《逍遙遊》

原文選段:北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千裏也;化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千裏也;怒而飛,其翼若垂天之雲。是鳥也,海運則將徙於南冥。南冥者,天池也。

譯文:北方的大海裏有一條魚,它的名字叫做鯤。鯤的體積,真不知道大到幾千裏;變化成為鳥,它的名字就叫鵬。鵬的脊背,真不知道長到幾千裏;當它奮起而飛的時候,那展開的雙翅就像天邊的雲。這隻鵬鳥呀,隨著海上洶湧的波濤遷徙到南方的大海。南方的大海是個天然的大池。賞析《逍遙遊》是《莊子》的第一篇,集中代表了莊子的哲學思想。“逍遙遊”是莊子的人生理想,是莊子人生論的核心內容。“逍遙遊”是指“無所待而遊無窮”,對世俗之物無所依賴,與自然化而為一,不受任何束縛自由地遊於世間。

“逍遙”,在莊子這裏是指人超越了世俗觀念及其價值的限製而達到的最大的精神自由。“遊”,並不是指形體之遊,更重要的是指精神之遊,形體上的束縛被消解後,自然就可以悠遊於世。逍遙遊就是超脫萬物、無所依賴、絕對自由的精神境界。

在莊子看來,達到這種境界的最好方法就是“心齋”“坐忘”,這兩者體現了一種精神自由和天人合一的精神逍遙遊。

全文可分為三個部分。第一部分從開頭至“聖人無名”,是全篇的主體,從對比許多不能“逍遙”的例子說明,要得真正達到自由自在的境界,必須“無己”“無功”“無名”。

第二部分從“堯讓天下於許由”至“窅然喪其天下焉”,緊承上一部分進一步闡述,說明“無己”是擺脫各種束縛和依憑的唯一途徑,隻要真正做到忘掉自己、忘掉一切,就能達到逍遙的境界,也隻有“無己”的人才是精神境界最高的人。

第三部分從“惠子謂莊子曰”至結尾,論述什麼是真正的有用和無用,說明不能為物所滯,要把無用有用,進一步表達了反對積極投身社會活動,誌在不受任何拘束,追求優遊自得的生活旨趣。

參考資料:百度百科——逍遙遊

北冥有魚原文及翻譯注釋(北冥有魚出自哪首詩)的介紹,今天就講到這裏吧,感謝你花時間閱讀本篇文章,更多關於北冥有魚原文及翻譯注釋(北冥有魚出自哪首詩)的相關知識,我們還會隨時更新,敬請收藏本站。