大家好,今天來為您分享念奴嬌薑夔翻譯及賞析(浣溪沙歐陽修)的一些知識,本文內容可能較長,請你耐心閱讀,如果能碰巧解決您的問題,別忘了關注本站,您的支持是對我們的最大鼓勵!

《浣溪沙》是宋代文學家歐陽修創作的一首詞,其中的名句“念奴嬌·赤壁懷古”是他對赤壁之戰的溯思。而薑夔則是唐代的文學家,他所創作的《念奴嬌·赤壁懷古》與歐陽修的作品經常被人們相提並論。下麵將對《念奴嬌薑夔翻譯及賞析(浣溪沙歐陽修)》進行詳細探討。

念奴嬌薑夔翻譯及賞析(浣溪沙歐陽修)

《浣溪沙》詞牌,表達了詩人對過往事物的回憶和追懷。薑夔在《念奴嬌·赤壁懷古》中描繪了當時英雄豪傑們在赤壁之戰中的壯麗景象,將曆史中的英勇與悲壯交織在一起。歐陽修在《浣溪沙》這首詞中,借用了薑夔的詞牌,對赤壁之戰進行了深入思考和回憶。

歐陽修在《浣溪沙》中寫道:“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。”這兩句詞語的意境非常深遠。落霞與孤鶩齊飛,意味著戰爭的殘酷與人們的離散;秋水共長天一色,抒發了對家國悲苦的思念之情。

歐陽修的《浣溪沙》與薑夔的《念奴嬌·赤壁懷古》都是通過描繪赤壁之戰來表達情感。薑夔的作品著重描繪了英雄豪傑的英勇與壯麗,而歐陽修通過詞牌的傳承,將曆史中的風雲變幻融入個人的思考和回憶中。

對於《念奴嬌·赤壁懷古》的翻譯,應該注重保留原作的情感和意境。通過深入理解原文的內涵,再結合翻譯者對於詞語的理解和表達能力,將原作中的情緒和思想傳達給讀者。

通過歐陽修的《浣溪沙》與薑夔的《念奴嬌·赤壁懷古》這兩首詞的對比分析,我們可以更好地理解和欣賞這兩首經典之作。兩位文學家通過不同的表達方式和情感傾訴,都展現了對赤壁之戰的深深懷念和對曆史的追溯。也讓我們更加深入地了解了唐宋文學的精髓和魅力。

《念奴嬌薑夔翻譯及賞析(浣溪沙歐陽修)》是一篇對兩首經典詞作的探究,通過對作品的翻譯和賞析,讓讀者更好地理解其中的意義和情感。這也是對我們傳統文化的一次重要的思考和回顧。

念奴嬌薑夔翻譯及賞析(浣溪沙歐陽修)

問天何意,到春深,千裏龍山飛雪?解佩淩波人不見,漫說蕊珠宮闕。楚殿煙微,湘潭月冷,料得都攀折。嫣然4幽穀,隻愁又聽啼鴂。當日九畹光風,數莖清露,纖手分花葉。曾在多情懷袖裏,一縷同心千結。玉腕香銷,雲鬟霧掩,空贈金跳脫。洛濱江上,尋芳再望佳節。——明代·陳子龍《念奴嬌·春雪詠蘭》 念奴嬌·春雪詠蘭 問天何意,到春深,千裏龍山飛雪?解佩淩波人不見,漫說蕊珠宮闕。楚殿煙微,湘潭月冷,料得都攀折。嫣然4幽穀,隻愁又聽啼鴂。 當日九畹光風,數莖清露,纖手分花葉。曾在多情懷袖裏,一縷同心千結。玉腕香銷,雲鬟霧掩,空贈金跳脫。洛濱江上,尋芳再望佳節。 詠物 , 抒情愛國 譯文及注釋 譯文我問老天這究竟是為什麼,已經是陽春三月, 龍山一帶卻還千裏飛雪?淩波而來送我玉佩的您不見了,還說什麼龍宮仙闕。南方宮殿已經如煙銷雲散,連倒映在水中的月亮也顯得寒冷。料想那裏的花全都給折斷,隻有我還在這深山中顧影自憐,“不如歸去”的啼聲讓人悲痛欲絕。回想當年九畹種蘭花的情形,那麼多的花含著清徹的露珠,是您親手為我們分開花葉。我曾經投入您多情的懷抱,氣味相投我們同心相結。您卻走了,玉殞香銷,連美麗的身影也消失在濃霧之中,白白裏留下送給我的金跳脫。我在洛水之濱,尋找著再度降臨的美好時節。 創作背景 賞析 詞開頭“問天何意,到春深、千裏龍山飛雪?”即化用南朝宋鮑照《學劉公幹體》“胡風吹朔雪,千裏度龍山”句意,以問句領起。作者責問老天,為什麼會在春意正盛的時節千裏迢迢送來北方寒山的飛雪。“春深”而有“飛雪”,反常且令人痛苦,這幕情景實際是隱喻明朝的美好河山競遭受清軍鐵蹄蹂躪。下麵兩句,謂大雪漫空飛舞,解佩相贈的漢皋遊女和淩波微步的洛水宓妃都不見蹤影,更何況天界的仙宮寶闕。這裏“解佩淩波”當喻指抗清的誌士。“人不見”,則是說他們多遭不幸。以下便轉入題中之“詠蘭”。“楚殿”、“湘潭”,所用地名令人聯想到流放沅湘的戰國楚偉大詩人屈原。“煙微”、“月冷”都是淒迷之景,見出作者的惆悵悲苦。而幽蘭皆遭“攀折”,就是他心懷惻愴的原因。歇拍作者以空穀幽蘭自擬,用《離騷》“恐鵜鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳”的典故,表達他的傷時之情。作者在清順治二年(1645)鬆江起義兵敗後,曾一度隱居,此處“幽穀”雲雲,即指此。 下片換頭回憶往事,“九畹”用上引《離騷》句意,“光風”用《招魂》“光風轉蕙,氾崇蘭些”句意,表現幽蘭在佳人的“纖手”中流芬揚馥的情狀,隱喻自己深受大明王朝的國恩。“數莖清露”,象征著作者高潔的情操和忠貞的氣節。這裏將香草關人結合起來,比興之義尤為精微。下麵兩句,進一步用“多情懷袖”、“同心千結”傾訴自己的忠愛纏綿意緒,“多情懷袖”承上文之“纖手”, “同心千結”承上文之“花葉”。這幾句“當日”、“曾在”應是指崇禎朝之事,此後則“玉腕香消,雲鬟霧掩,空贈金跳脫”,也就是說他的報國之心不被理解,頗和明珠投暗之恨。聯係作者身世,他在南明弘光時數次上書指陳時政,均未受重視,遂辭職歸家.這裏的“空贈金跳脫”便不難索解,“空贈”兩字。惋惜之意極濃,實在是感慨萬端之語。而“香消”、“霧掩”,也隱含對弘光時忠良遭斥、奸佞當道的批評之意,結拍兩句。“洛濱江上”,結構上遙應“解佩淩波”,似指剛成立的南明永曆政權,接受其領導的抗清義軍有瞿式耜等部,據有兩廣、雲貴、四川等地;“尋芳再望佳節”,就是期望這一股抗清力量能夠完成國家複興的艱苦事業。 陳子龍(1608—1647)明末官員、文學家。初名介,字臥子、懋中、人中,號大樽、海士、軼符等。漢族,南直隸鬆江華亭(今上海鬆江)人。崇禎十年進士,曾任紹興推官,論功擢兵科給事中,命甫下而明亡。清兵陷南京,他和太湖民眾武裝組織聯絡,開展抗清活動,事敗後被捕,投水殉國。他是明末重要作家,詩歌成就較高,詩風或悲壯蒼涼,充滿民族氣節;或典雅華麗;或合二種風格於一體。擅長七律、七言歌行、七絕,被公認為“明詩殿軍”。陳子龍亦工詞,為婉約詞名家、雲間詞派盟主,被後代眾多著名詞評家譽為“明代第一詞人”。陳子龍 餘頗喜自製曲。初率意為長短句,然後協以律,故前後闋多不同。桓大司馬雲:“昔年種柳,依依漢南。今看搖落,淒愴江潭:樹猶如此,人何以堪?”此語餘深愛之。漸吹盡,枝頭香絮,是處人家,綠深門戶。遠浦縈回,暮帆零亂向何許?閱人多矣,誰得似長亭樹?樹若有情時,不會得青青如此!日暮,望高城不見,隻見亂山無數。韋郎去也,怎忘得、玉環分付:第一是早早歸來,怕紅萼無人為主。算空有並刀,難剪離愁千縷。——宋代·薑夔《長亭怨慢·漸吹盡》長亭怨慢·漸吹盡 宋代 : 薑夔 餘頗喜自製曲。初率意為長短句,然後協以律,故前後闋多不同。桓大司馬雲:“昔年種柳,依依漢南。今看搖落,淒愴江潭:樹猶如此,人何以堪?”此語餘深愛之。 漸吹盡,枝頭香絮,是處人家,綠深門戶。遠浦縈回 展開閱讀全文∨ 餘頗喜自製曲。初率意為長短句,然後協以律,故前後闋多不同。桓大司馬雲:“昔年種柳,依依漢南。今看搖落,淒愴江潭:樹猶如此,人何以堪?”此語餘深愛之。 宋詞三百首 , 宋詞精選 , 詠物柳樹菊暗荷枯一夜霜。新苞綠葉照林光。竹籬茅舍出青黃。 香霧噀人驚半破,清泉流齒怯初嚐。吳姬三日手猶香。——宋代·蘇軾《浣溪沙·詠橘》浣溪沙·詠橘 菊暗荷枯一夜霜。新苞綠葉照林光。竹籬茅舍出青黃。 香霧噀人驚半破,清泉流齒怯初嚐。吳姬三日手猶香。 詠物橘子二月巴陵日日風,春寒未了怯園公。海棠不惜胭脂色,獨立濛濛細雨中。——宋代·陳與義《春寒》春寒 二月巴陵日日風,春寒未了怯園公。 海棠不惜胭脂色,獨立濛濛細雨中。 詠物 , 海棠 , 抒懷品格

念奴嬌翻譯

念奴嬌原文及翻譯全文如下:

念奴嬌赤壁懷古

蘇軾〔宋代〕

大江東去,浪淘盡,千古風流人物。

故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。

亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。

江山如畫,一時多少豪傑。

遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。

羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。

故國神遊,多情應笑我,早生華發。

人生如夢,一尊還酹江月。譯文

大江之水滾滾不斷向東流去,滔滔巨浪淘盡千古英雄人物。

那舊營壘的西邊,人們說那就是三國時周郎大破曹兵的赤壁。

岸邊亂石林立,像要刺破天空,驚人的巨浪拍擊著江岸,激起的浪花好似千萬堆白雪。

雄壯的江山奇麗如圖畫,一時間湧現出多少英雄豪傑。遙想當年的周瑜春風得意,小喬剛剛嫁給了他做妻子,英姿雄健風度翩翩神采照人。

手搖羽扇頭戴綸巾,談笑之間,就把強敵的戰船燒得灰飛煙滅。

如今我身臨古戰場神遊往昔,可笑我有如此多的懷古柔情,竟如同未老先衰般鬢發斑白。

人生猶如一場夢,且灑一杯酒祭奠江上的明月。

浣溪沙歐陽修

原文:

《浣溪沙》

堤上遊人逐畫船,拍堤春水四垂天.綠楊樓外出秋千.

白發戴花君莫笑,六幺催拍盞頻傳.人生何處似尊前.

譯文:堤上踏青賞春的人隨著畫船行走。溶溶春水,碧波浩瀚,不斷地拍打著堤岸;上空天幕四垂,遠遠望去,水天相接,廣闊無垠。秋千在楊柳和亭台樓閣前時隱時現。頭發花白的老人頭插鮮花,自己不感到可笑,也不怕別人見怪。畫船上急管繁弦、樂聲四起、頻頻舉杯、觥籌交錯。垂垂老矣,人生在世,難得這樣的情景。

念奴嬌古詩原文

《念奴嬌·赤壁懷古》是宋代文學家蘇軾的詞作,是豪放詞的代表作之一。

原文:念奴嬌-赤壁懷古(宋)蘇軾

大江東去,浪淘盡,千古風流人物。

故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。

亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。

江山如畫,一時多少豪傑。

遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。

羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。

故國神遊,多情應笑我,早生華發。

人生如夢,一樽還酹江月。

譯文:大江浩浩蕩蕩向東流去,滔滔巨浪淘盡千古英雄人物。那舊營壘的西邊,人們說那就是三國周瑜鏖戰的赤壁。陡峭的石壁直聳雲天,如雷的驚濤拍擊著江岸,激起的浪花好似卷起千萬堆白雪。雄壯的江山奇麗如圖畫,一時間湧現出多少英雄豪傑。遙想當年的周瑜春風得意,絕代佳人小喬剛嫁給他,他英姿奮發豪氣滿懷。手搖羽扇頭戴綸巾,談笑之間,強敵的戰船燒得灰飛煙滅。我今日神遊當年的戰地,可笑我多情善感,過早地生出滿頭白發。人生猶如一場夢,且灑一杯酒祭奠江上的明月。

念奴嬌薑夔朗讀

念奴嬌·鬧紅一舸原文: 餘客武陵。湖北憲治在焉:古城野水,喬木參天。餘與二三友,日蕩舟其間。薄荷花而飲,意象幽閑,不類人境。秋水且涸。荷葉出地尋丈,因列坐其下,上不見日。清風徐來,綠雲自動。間於疏處,窺見遊人畫船,亦一樂也。朅來吳興。數得相羊荷花中,又夜泛西湖,光景奇絕。故以此句寫之。 鬧紅一舸,記來時,嚐與鴛鴦為侶,三十六陂人未到,水佩風裳無數。翠葉吹涼,玉容消酒,更灑菇蒲雨。嫣然搖動,冷香飛上詩句。日暮,青蓋亭亭,情人不見,爭忍淩波去?隻恐舞衣寒易落,愁人西風南浦。高柳垂陰,老魚吹浪,留我花間住。田田多少,幾回沙際歸路。(愁人 一作:愁入) 念奴嬌·鬧紅一舸翻譯及注釋 翻譯 小舟蕩漾在紅火、繁茂的荷花叢裏,記得來時曾經與水麵鴛鴦結成伴侶。放眼望三十六處荷塘連綿一氣,罕見遊人蹤跡,無數映水的荷花襯著荷葉在微風中搖曳,就像係著佩帶和裙裳的美女。翠碧的荷葉間吹過涼風,花容粉豔仿佛帶著殘餘的酒意,更有水草叢中灑下一陣密雨。荷花嫣然微笑輕搖倩影,幽冷的清香飛上我讚美荷花的詩句。日暮之際,荷葉如青翠的傘蓋亭亭玉立,情人豔姿已隱然不見,我怎忍心乘舟蕩波而去?隻恐怕寒秋時季,舞衣般的荷瓣容易凋落,西風吹得南浦一片狼藉,使我愁恨悲淒。那高高的柳樹垂下綠蔭,肥大的老魚將浪花吹起,仿佛拘留我在荷花間留居。多少圓圓的荷葉啊,曾知我多少回在沙岸邊的歸路上徘徊,不舍離去。 注釋 武陵:今湖南常德縣。薄:臨近。朅(qie):來,來到。吳興:今浙江湖州。相羊:亦作「 相佯 」。亦作「 相徉 」。 徘徊;盤桓。光景:風光;景象。三十六陂:地名。在今 江蘇省 揚州市 。詩文中常用來指湖泊多。水佩風裳:以水作佩飾,以風為衣裳。菇蒲:水草。菇即茭白。青蓋:特指荷葉。爭忍:猶怎忍。淩波:行於水波之上。常指乘船。南浦:南麵的水邊。後常用稱送別之地。田田:蓮葉盛密的樣子。沙際:沙洲或沙灘邊。 念奴嬌·鬧紅一舸賞析 這是一篇托物比興的詠物詞,借寫荷花寄托身世。   宋代 詞人周邦彥是錢塘人,寫下「葉上初陽幹宿雨。水麵清圓,一一風荷舉」(《蘇暮遮》)的名句。薑夔的這首詠荷詞,也同樣把讀者帶到一個光景奇絕清幽空靈的世界,那裏有冰清玉潔的美人,有人們尋找的清香幽韻的夢……從這首《念奴嬌》詞的小序知道,薑夔曾多次與友人倘徉於江南荷塘景色之中,因感其「意象幽閑,不類人境」,而有是作。  詞一開頭就把讀者帶向那美好的境界:正是荷花盛開的時候,荷花叢中蕩舟,一路上一對對鴛鴦伴著船兒戲水。真是到了荷花世界了,這裏人跡罕到,隻見那望不見邊的荷塘,綠波蕩漾,荷葉翻飛。「水佩風裳」,本指美人妝飾,代指荷葉荷花,與周邦彥「一一風荷舉」共得荷花之神理。從那碧綠的荷葉間,吹來陣陣涼風,那鮮豔的荷花,好像美人玉臉帶著酒意消退時的微紅。一陣密雨從菰蒲叢中飄灑過來,荷花倩影娉婷,嫣然含笑,吐出幽幽冷香。惹起詩人詩興大發,寫出了優美的詩句。   這美好的情景多麼使人留戀,然而時間在悄悄過去,已是日暮時分,隻見那車蓋般的綠荷,亭亭玉立,就像那等候情人的淩波仙子,情人未見,欲去還留。淩波用曹植《洛神賦》之典故。隻怕西風起時,舞衣般的葉子經不住秋寒的蕭瑟而容易凋殘,更為那無情的秋風將把南浦變成一片蕭條而憂愁。還有那高高柳樹垂下綠陰,肥大的老魚吹波吐浪,這一切,都要挽留他住在荷花中間。詞人說:田田的荷葉嗬,您多得難以計算,可曾記得我多少回在沙堤旁邊的歸路上依戀徘徊?「田田」形容浮在水麵的荷葉,南朝民歌有「江南可采蓮,蓮葉荷田田」之句。 薑夔以清空騷雅的詞筆,把荷塘景色描繪得十分真切生動。可是,這樣的好詞,王國維卻看不上眼,他在稱讚周邦彥詠荷名句後,接著就批評薑夔詠荷詞「猶有隔霧看花之恨」。其實,薑夔詠荷在「得荷之神理」方麵,並不比周詞遜色。周詞主要是寫客子思鄉之情,詠荷就是「葉上初陽幹宿雨,水麵清圓,一一風荷舉」數句,它使人看到的還僅僅是荷葉之物態,而薑夔詠荷,不僅具有荷花之物態,還使人同時隱隱看到一位荷花化身清馨幽逸的美人,她「玉容銷酒」,像荷花般的紅暈,她「嫣然」微笑,像花朵盛開。荷花生長水中,她便似淩波仙子;荷香清幽,她又是美人「冷香」。花如美人,美人如花,恍惚迷離,具有朦朧之美。 更可貴的是,薑夔這首詞寫出了賞愛荷花的最真切的心靈感受。薑夔一生襟懷清曠,詩詞亦如其人。他寫「意象幽閑,不類人境」的荷塘,實是要體現他所追求的一種理想境界,在這個冰清玉潔,一塵不染的境界中,有美人兮,在水一方。「翠葉吹涼,玉容銷酒,更灑菰蒲雨。嫣然搖動,冷香飛上詩句」,這不簡直是一場富有詩意浪漫的人花之戀麼?「日暮青蓋亭亭,情人不見,爭忍淩波去。」荷花對詞人深情如此,詞人對荷花呢,「隻恐舞衣寒易落,愁入西風南浦」,也是無限依戀。因此不妨這樣說,薑夔這首《念奴嬌》實是一支荷花的戀歌。由於荷花在我國文學中是象征著「出汙泥而不染」的高潔品格,薑夔對荷花的愛戀不正寄托著他對自己的超凡脫俗的生活理想的追求嗎?薑夔寫荷花,不是停留在實際描摹其形態,而是攝取其神理,將自己的感受和體驗融合進去,把自己的個性和神韻融合進去,寫花實是寫人也。薑夔這種空際傳神的詞筆,往往意在言外,寄托深微充滿美妙的想像,而富有啟發性。這種寫法與一般實際摹寫景物者大異其趣。如「嫣然搖動,冷香飛上詩句」之類,讀者須充分發揮想像才能品味,否則,便有如王國維所說「霧裏看花」之感了。寫出對荷花的一片憐惜愛護之情,留連忘返之意,情深意切,使人感到作者胸襟之曠蕩,心情之依戀。 詩詞作品: 念奴嬌·鬧紅一舸 詩詞作者:【 宋代 】 薑夔 詩詞歸類: 【宋詞三百首】、【詠物】、【荷花】、【身世】、【追求】

以上是小編為大家整理的關於“念奴嬌薑夔翻譯及賞析(浣溪沙歐陽修)”的具體內容,今天的分享到這裏就結束啦,如果你還想要了解更多資訊,可以關注或收藏我們的網站,還有更多精彩內容在等你。