草木知春不久歸(草樹知春不久歸),老鐵們想知道有關這個問題的分析和解答嗎,相信你通過以下的文章內容就會有更深入的了解,那麼接下來就跟著我們的小編一起看看吧。

“草木知春不久歸”是來自於《詩經·小雅·草蟲》中的一句詩,表達了草木的生命力及其對春天歸來的渴望。這句詩不僅描繪了大自然的變化,也隱喻了人生的變遷和循環。

草木知春不久歸(草樹知春不久歸)

春天是大自然的複蘇之季,萬物開始蘇醒,草木新芽破土而出。在這個時候,草木們散發著新生的氣息,仿佛在向大地宣告自己的存在。它們將凋零的過去拋之腦後,展示出勃勃生機與希望。它們知道,隻要有了春天的陽光和雨露的滋潤,溫暖與綠意就會再次充盈大地。

草木的生命短暫而脆弱,它們的生長周期有限。雖然它們短暫地繁茂一時,但歸根到底,它們終將歸於土地。這句詩所傳達的“不久歸”,既是對草木生命短暫的暗示,也是在提醒我們珍惜時間,抓住當下。

人生如同草木一樣,有著自己的繁華與衰敗。我們在生命的旅途中,也會經曆春華秋實,經曆歡笑與淚水。我們渴望時間能停駐,渴望美好能永駐心間。生命的規則卻是無法逆轉,時間從不停歇。如何麵對草木一般的短暫生命呢?我們唯有珍惜當下,做好自己的本分,開花結果,為他人和社會做出貢獻。

每一個人都是人生的主角,每一份付出都會有回報。就像草木延綿不息地生長,盡管有著短暫的生命,但卻能把美麗和希望留給大地。隻有我們活出自己的精彩,才能在有限的時間裏傳遞更多溫暖和正能量。

“草木知春不久歸”,這句詩深深地觸動著我們的內心。它給予我們了對生命的思考和對時間的珍惜。讓我們在繁華中收獲,也在歸去中留下美好的痕跡。讓我們用自己的力量,讓每一天都充滿生機與希望,為世界帶來溫暖的春天。

草木知春不久歸(草樹知春不久歸)

晚春[唐代]韓愈草木知春不久歸,百般紅紫鬥芳菲。楊花榆莢無才思,惟解漫天作雪飛。晚春翻譯注釋

⑴晚春:春季的最後一段時間。

⑵不久歸:這裏指春天很快就要過去了。

⑶百般紅紫:即萬紫千紅,色彩繽紛的春花。鬥芳菲:爭芳鬥豔。

⑷楊花:指柳絮。北周 庾信 《春賦》:“新年鳥聲千種囀,二月楊花滿路飛。”榆莢(jiá):榆樹的果實。初春時先於葉而生,聯綴成串,形似銅錢,俗呼榆錢。《太平禦覽》卷九五六引漢崔寔《四民月令》:“二月榆莢成者,收乾以為醬。”才思:才氣和思致。《後 漢書 ·文苑傳》:“(劉表)嚐與諸文人共草章奏,並極其才思。”

⑸惟解:隻知道。漫天:滿天。宋 蘇軾 《再和楊公濟梅花》之九:“長恨漫天柳絮輕,隻將飛舞占清明。

白話譯文

春天不久就將歸去,花草樹木想方設法挽留春天,一是爭奇鬥豔,人間萬紫千紅。

可憐楊花榆錢,沒有豔麗姿色,隻知漫天飛舞,好似片片雪花。

韓愈簡介

韓愈

韓愈 [唐代]韓愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河陽(今河南省孟州市)人,自稱“祖籍昌黎郡”,世稱“韓昌黎”、

韓愈草木知春不久歸

是“ 草樹知春不久歸 ”。

原文:

晚春 韓愈

草樹知春不久歸,百般紅紫鬥芳菲。楊花榆莢無才思,惟解漫天作雪飛。譯文:

春天不久就將歸去,花草樹木想方設法挽留春天,一是爭奇鬥豔,人間萬紫千紅。

可憐楊花榆錢,沒有豔麗姿色,隻知漫天飛舞,好似片片雪花。賞析:

這是一首描繪暮春景色的七絕。雖然詩隻是寫百卉千花爭奇鬥豔的常景,但寫得工巧奇特,別開生麵。詩人不寫百花稀落、暮春凋零,卻寫草木留春而呈萬紫千紅的動人情景。

詩人體物入微,發前人未得之秘,反一般詩人晚春遲暮之感,摹花草燦爛之情狀,展晚春滿目之風采。寥寥幾筆,便展示出滿眼風光,令人耳目一新的景象。此詩熔景與理於一爐,在景物描寫中蘊含著人生哲理:詩人通過“草木”有“知”、惜春爭豔的場景描寫,反映的其實是自己對春天大好風光的珍惜之情。

麵對晚春景象,詩人一反常見的惜春傷感之情,變被動感受為主觀參與,情緒樂觀向上,很有新意。“楊花榆莢”不因“無才思”而藏拙,不畏“班門弄斧”之譏,避短用長,爭鳴爭放,為“晚春”添色。

草樹知春不久歸

草樹知春不久歸的全詩及解釋具體如下:原文如下:

草樹知春不久歸,晌困百般紅紫鬥芳菲。楊花榆莢無才思,惟解漫天作雪飛。賞析如下:

花草樹木知道春天即將歸去,都想留住春天的腳步,神拿紛紛爭奇鬥豔就連那沒有美麗顏色的楊花和榆錢也不甘寂寞,隨風起舞,化作漫天飛雪。這裏,似乎隻是用擬人化的手法描繪了晚春的繁麗景色,其實,它還寄寓著人們應該乘時而進,抓緊時機去創造有價值的東西這一層意思。

但這裏榆莢楊花雖缺乏草木的“才思”,但不因此藏拙,遊謹搭而為晚春增添一景,雖然不美,但盡了努力,這種精神是值得讚揚了。這是一首描繪暮春景色的七絕。乍看來,隻是寫百卉千花爭奇鬥豔的常景,但進一步品味便不難發現,詩寫得工巧奇特,別開生麵。詩人不寫百花稀落、暮春凋零,卻寫草木留春而呈萬紫千紅的動人情景。花草樹木探得春將歸去的消息,便各自施展出渾身解數,吐豔爭芳,色彩繽紛,繁花似錦,就連那本來乏色少香的楊花、榆莢也不甘示弱,而化作雪花隨風飛舞,加入了留春的行列。詩人體物入微,發前人未得之秘,反一般詩人晚春遲暮之感,摹花草燦爛之情狀,展晚春滿目之風采。寥寥幾筆,便給人以滿眼風光、耳目一新的印象。

城春草木深

城春草木深的翻譯是:春光寂寞,荒城中草木叢深。

原詩:《春望》

國破山河在,城春草木深。

感時花濺淚,恨別鳥驚心。

烽火連三月,家書抵萬金。

白頭搔更短,渾欲不勝簪。譯文1

國家已經破碎不堪,隻有山河還在。長安城裏又是春天了,但是經過叛軍的燒殺搶掠,早已滿目荒涼到處長著又深又密的草木。雖然春花盛開,但看了不是使人愉快,而是讓人流淚,覺得花好像也在流淚,雖然到處是春鳥和鳴,但心裏由於和家人離別而憂傷,聽了鳥鳴,不僅不高興,還讓人驚心。戰亂持續了很長時間了,家裏已久無音訊,一封家信可以抵得上一萬兩黃金那麼寶貴。由於憂傷煩惱,頭上的白發越來越稀少,簡直連簪子也戴不了了

譯文2故國淪亡,空留下山河依舊,春天來臨,長安城中荒草深深。感歎時局,看到花開也不由得流下眼淚,怨恨別離,聽到鳥鳴也禁不住心中驚悸。戰火連綿,如今已是暮春三月,家書珍貴,足抵得上萬兩黃金。痛苦中我的白發越搔越短,簡直要插不上頭餐

早春呈水部張十八員外的注釋

早春呈水部張十八員外注釋如下:

早春呈水部張十八員外二首⑴

其一:天街小雨潤如酥⑵,草色遙看近卻無。最是一年春好處⑶,絕勝煙柳滿皇都⑷。

其二:莫道官忙身老大⑸,即無年少逐春心⑹。憑君先到江頭看⑺,柳色如今深未深。一、詞句注釋

⑴、呈:恭敬地送給。水部張十八員外:指張籍(766—830年)唐代詩人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部員外郎。

⑵、天街:京城街道。潤如酥:細膩如酥。酥,動物的油,這裏形容春雨的細膩。

⑶、最是:正是。處:時。

⑷、絕勝:遠遠勝過。皇都:帝都,這裏指長安。

⑸、官忙身老大:韓愈寫此詩時任吏部侍郎,公務繁忙,故雲“官忙”;韓愈時年56歲,故雲“身老大”。身老大,年紀大。

⑹、即:已經。

⑺、憑:這裏作“請”講。江:曲江,位於唐代京城東南角,為遊覽勝地,遺址在今陝西西安東南部。二、白話譯文

其一:京城大道上空絲雨紛紛,它像酥油般細密而滋潤,遠望草色依稀連成一片,近看時卻顯得稀疏零星。這是一年中最美的季節,遠勝過綠柳滿城的春末。

其二:不要說官事冗雜,年紀老大,已經失去了少年時追趕春天的心情。請你忙裏偷閑地先到江邊遊春散心,看看如今的柳色是否已經很深。

草木知春不久歸(草樹知春不久歸)的問題分享結束啦,以上的文章解決了您的問題嗎?歡迎您下次再來哦!