各位老鐵們,大家好,今天小編來為大家分享小園香徑獨徘徊上一句相關知識,希望對大家有所幫助。如果可以幫助到大家,還望關注收藏下本站,您的支持是我們最大的動力,謝謝大家了哈,下麵我們開始吧!

小園香徑獨徘徊,這是我最喜歡的休閑去處。每當煩躁的心情無法平靜,我就會來到這個小園子裏,沐浴在花香的世界中。這個小園子位於城市的角落,被高樓大廈所包圍,卻又獨立於喧囂之外。

小園香徑獨徘徊上一句

走進小園子,便能聞到撲鼻的花香。園中種滿了各種花卉,每一朵花都綻放著迷人的色彩。春天,桃花盛開,像是一片粉色的海洋;夏天,薔薇花開放,散發著淡淡的芳香;秋天,菊花綻放,仿佛是一幅美麗的畫卷;冬天,梅花傲雪,給人帶來一絲生機。漫步在花間小徑上,仿佛進入了一個神秘而美麗的花境世界。

小園子的景色每時每刻都在變化,給人帶來無限的驚喜。有時,我在園中發現了一隻小鳥在枝頭跳躍,歡快地歌唱;有時,我在園中看到了一對情侶相偎相依,享受著浪漫的氛圍。這裏不僅有花的香氣,還有人們的笑聲和悠閑的氛圍。

在這個小園子裏,我可以暫時遠離喧囂和壓力,享受寧靜與自由。沒有了手機的幹擾,也沒有了繁忙的工作,我可以放下一切煩惱,專注於與大自然的交流。我會找一張舒適的長椅坐下,閉上雙眼,感受微風拂過臉頰,聽著鳥兒的歌唱,沉浸在寧靜的世界中。

每次離開小園子,心情都會煥然一新。在這片綠色的天地裏,我似乎找到了一份內心的寧靜與平和。我明白,生活中的煩惱隻是暫時的,而自然的美麗卻能永遠存在。小園香徑獨徘徊,讓我在都市喧囂中找到了一份心靈的慰藉和安靜。每一次來到這裏,都能帶給我無盡的舒緩和愉悅,讓我深深地愛上了這個小小的花園。

小園香徑獨徘徊上一句

“小園香徑獨徘徊”前一句是“似曾相識燕歸來”。詩句出自北宋晏殊的詞作《浣溪沙·一曲新詞酒一杯

》。原文如下:

浣溪沙·一曲新詞酒一杯

北宋·晏殊

一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭台,夕陽西下幾時回?

無可奈何花落去,似曾相識燕歸來,小園香徑獨徘徊。譯文:

填曲新詞品嚐一杯美酒,時令氣候亭台池榭依舊,西下的夕陽幾時才能回轉?

無可奈何中百花再殘落,似曾相識的春燕又歸來,獨自在花香小徑裏徘徊。

《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》是宋代詞人晏殊的代表作。此詞雖含傷春惜時之意,卻實為感慨抒懷之情,悼惜殘春,感傷年華的飛逝,又暗寓懷人之意。全詞語言圓轉流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊深沉,啟人神智,耐人尋味。詞中對宇宙人生的深思,給人以哲理性的啟迪和美的藝術享受。其中“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來”兩句曆來為人稱道。

這是晏殊詞中最為膾炙人口的篇章。此詞雖含傷春惜時之意,卻實為感慨抒懷之情。詞之上片綰合今昔,疊印時空,重在思昔;下片則巧借眼前景物,重在傷今。

《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》是宋代詞人晏殊的代表作。作者一生曆居顯官要職,仕途平坦,但政績平平。在歌酒風月、閑情逸致吟詠中,也常流露出官僚文人由精神空虛而產生的年華易逝、遲暮落寞的感傷。

小園香徑獨徘徊上一句是啥

“小園香徑獨徘徊”前一句是“似曾相識燕歸來".

此句出自宋代詞人晏殊,原文:

一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭台。夕陽西下幾時回?

無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。譯文

填曲新詞品嚐一杯美酒,時令氣候亭台池榭依舊,西下的夕陽幾時才能回轉?無可奈何中百花再殘落,似曾相識的春燕又歸來,獨自在花香小徑裏徘徊。

賞析

這是晏殊詞中最為膾炙人口的篇章。全詞抒發了悼惜殘春之情,表達了時光易逝,難以追挽的傷感。

此詞之所以膾炙人口,廣為傳誦,其根本的原因於情中有思。詞中似乎於無意間描寫司空見慣的現象,卻有哲理的意味,啟迪人們從更高層次思索宇宙人生問題。詞中涉及到時間永恒而人生有限這樣深廣的意念,卻表現得十分含蓄。

小園香徑獨徘徊下一句是什麼

小園香徑獨徘徊。

出自宋代晏殊的《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭台。夕陽西下幾時回?

無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。譯文

聽一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭台,西落的夕陽何時才能回來?

花兒總要凋落讓人無可奈何,似曾相識的春燕又歸來,獨自在花香小徑裏徘徊。注釋

浣溪沙:唐玄宗時教坊曲名,後用為詞調。沙,一作“紗”。

一曲:一首。因為詞是配合音樂唱的,故稱“曲”。新詞,剛填好的詞,意指新歌。酒一杯,一杯酒。

去年天氣舊亭台:是說天氣、亭台都和去年一樣。

去年天氣:跟去年此日相同的天氣。舊亭台,曾經到過的或熟悉的亭台樓閣。舊,舊時。

夕陽:落日。西下:向西方地平線落下。

幾時回:什麼時候回來。

無可奈何:不得已,沒有辦法。

似曾相識:好像曾經認識。形容見過的事物再度出現。後用作成語,即出自晏殊此句。

燕歸來:燕子從南方飛回來。燕歸來,春中常景,在有意無意之間。

小園香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿徑,幽香四溢,故雲香徑。香徑,帶著幽香的園中小徑。

獨:副詞,用於謂語前,表示“獨自”的意思。

徘徊:來回走。▲

小園香徑獨徘徊一句寫了什麼內容表達了什麼情感

此詞雖含傷春惜時之意,卻實為感慨抒懷之情。

詞之上片綰合今昔,疊印時空,重在思昔;下片則巧

借眼前景物,著重寫今日的感傷。全詞語言圓轉流

利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊深沉,啟人神智,耐

人尋味。詞中對宇宙人生的深思,給人以哲理性的啟

迪和美的藝術享受。

感情基調:帶有淡淡的感傷,憂愁而悲戚。是對故人的思念。

表達了對曾經歲月的懷念,詩人看到與一些相似的情景,景依舊,但人已經不在,於是隻能獨自徘徊,思念曾經的人和事。

過去的時光一去不回,詩人為此感到無奈和感傷。

是作者在傍晚時分看到一些景象的有感而作。

似曾相識燕歸來小園香徑獨徘徊上一句

“似曾相識燕歸來”前一句:“無可奈何花落去”。

“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來”,出自宋代著名詞人晏殊《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》。

《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》原文

一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭台。夕陽西下幾時回?無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。

白話譯文

填曲新詞品嚐一杯美酒,還是去年天氣舊日亭台,西下的夕陽何時再回來?

無可奈何中百花再殘落,似曾相識的燕子又歸來,在花香小徑裏獨自徘徊。作品鑒賞

作者從歌詠彈唱的酒宴退場,獨自一人來到花園散步,抬頭仰望那一輪亙古不變的明月。在晚霞夕照,落英繽紛的景色裏,發出年華不在,人生苦短的感慨。“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來”,花落亦悲,燕歸亦喜,感傷春天的短暫,在人生的苦楚憂愁裏找尋一抹絢麗的無奈。

“無可奈何花落去”,這種落花的場景,無法挽留的時光和黯淡凋零的感傷;“似曾相識燕歸來”,以及那隻去年春天我們就相識,今年還能回歸的燕子。兩廂對比,一麵是花落的感傷,一麵是回歸的喜悅,既傷感又溫暖,說出了生命中完全不同的兩個狀態。以上內容參考:百度百科-浣溪沙·一曲新詞酒一杯

關於小園香徑獨徘徊上一句的問題分享到這裏就結束啦,希望可以解決您的問題哈!