大家好,今天來為您分享戰國策秦策一原文及翻譯的一些知識,本文內容可能較長,請你耐心閱讀,如果能碰巧解決您的問題,別忘了關注本站,您的支持是對我們的最大鼓勵!

《戰國策·秦策》是中國戰國時期的一部兵書,其內容主要是秦國的軍事策略和政治思想。以下是該文的原文及翻譯:

戰國策秦策一原文及翻譯

原文:

秦策曰:“大將求勝之道,先為不敗之計,次為捷而後勝之計。不敗之計者,上以守,中以謀,下以動。守者,待敵侵我之便也。謀者,所以間敵也。動者,所以製敵也。捷而後勝者,所以不待敵而先勝也。敵無助我之時,如以險避之,如以不逗之,如以不擊之,如以待之。誑而後發勝,如以卒斬之,如以眾急之,如以彊待之。彊待之者,所以間之也。謀者所以捷乎?彊者所以先勝乎?凡勝非一之道,固以多為貴也。”

翻譯:

《秦策》中說:“大將要想取得勝利,首先要做到不敗,然後才能取得勝利。不敗的方法是以守為主,謀為輔,動為末。守,是指等待敵人入侵時的有利之時。謀,是指用計謀來左右敵人的行動。動,是指用行動來掌握敵人的節奏。捷而後勝,是指先取得勝利,然後再去擊敗敵人。當敵人沒有助力時,我們應該以險地避開敵人,不給他們反擊的機會,等待他們的到來。為了最後取得勝利,可以采取欺敵而後發的策略,比如突然發起進攻,加快兵力集中,以及以強大的軍隊來迎擊敵人。謀略是取得勝利的關鍵,而強大的軍隊則是先勝的基礎。勝利的方法有很多,多樣化才是最重要的。”

《戰國策·秦策》通過論述不敗之計和捷而後勝之計,指出了取得勝利的重要手段和策略。對於一個大將來說,首要目標是確保不被擊敗,而後才能考慮主動出擊,取得戰利品。文章也強調了謀略和強大的軍隊在取得勝利中的重要性。隻有善於用計謀左右敵人的行動,同時擁有強大的軍隊,才能夠真正實現先勝的目標。這篇兵書為當時的秦國提供了一些有關戰爭策略和思考方法,對於戰爭的勝利有著重要的啟示作用。

戰國策秦策一原文及翻譯

戰國策·秦策一節選原文:

原文:

蘇秦始將連橫,說秦惠王。秦王曰:“寡人聞之:毛羽不豐滿者不可以高飛,文章不成者不可以誅罰,道德不厚者不可以使民,政教不順者不可以煩大臣。今先生儼然不遠千裏而庭教之,願以異日。”

說秦王書十上,而說不行。黑貂之裘敝,黃金百斤盡。資用乏絕,去秦而歸。負書擔橐,形容枯槁,麵目黧黑,狀有愧色。歸至家,妻不下妊紝,嫂不為炊,父母不與言。乃夜發書,陳篋數十,得太公《陰符》之謀,伏而誦之,簡練以為揣摩。

讀書欲睡,引錐自刺其股,血流至足,曰:“安有說人主,不能出其金玉錦繡,取卿相之尊者乎?”期年,揣摩成,曰:“此真可以說當世之君矣。”乃見說趙王於華屋下。抵掌而談,趙王大說,封為武安君,受相印,革車百乘,錦繡千純,白璧百雙,黃金萬鎰,以隨其後,約從散橫,以抑強秦,故蘇秦相於趙而關不通。

當此之時,天下之大,萬民之眾,王侯之威,謀臣之權,皆欲決於蘇秦之策。不費鬥糧,未煩一兵,未戰一士,未絕一弦,未折一矢,諸侯相親,賢趕不於兄弟.夫賢人任而天下服,一人用而天下從。

故曰:式於政,不式幹勇;式幹廊廟之內,不式幹四境之外。當(蘇)秦之隆,黃金萬鎰為用,轉轂連騎,炫煌於道,山東之國,從風而服,使趙大重。將說楚王,路過洛陽,父母聞之,清宮除道,張樂設飲,郊迎三十裏;妻側目而視,側耳而聽;嫂蛇行匍匐,四拜自跪而謝。

蘇秦曰:“嫂,何前倨而後卑也?”嫂曰:“以季子之位尊而多金。”蘇秦曰:“嗟乎!貧窮則父母不子,富貴則親戚畏懼。人生世上,勢位富貴。蓋可忽乎哉!”

翻譯:

蘇秦最初主張連橫,說服秦王。秦王說: “我聽說:羽毛不豐滿高飛上天,不完備的法令不能懲罰犯人,道德不能帶動能力不強的人,政治和宗教的煩惱部長不順民心,現在你來到在所有的嚴重性賜教上了法庭,改天我會喜歡聽你做什麼。 “

(蘇)遊說秦紀念館1 O次數,但他的建議沒有被采納。打破了他的紫貂大衣, 100兩黃金也用完了11我有沒有錢,不得不離開秦國。 (他)攜帶書籍,挑著行李,麵容憔悴,黃色和黑色的臉,很明顯受挫。家,織布的妻子不理他,嫂嫂拒絕為他做飯,甚至父母不和他說話。

(蘇) ,所以在午夜找到這本書,奠定了幾十個書箱,發現JiangTaiGong “陰符”藝術戰爭“ ,埋頭閱讀,反複選擇,熟悉,研究和經驗。當你想打瞌睡,閱讀他們刺傷了他的大腿上,用錐子,鮮血直流到10英尺。他自言自語地說: “ ,如何采取負責的遊說,而不是讓他們拉出金金。

刺繡,清香尊嚴的人做嗎? ”全年,研究成功,他說:“它真的可以去遊說各國君王 “ 。在房子的遊說下,趙華趙。

他告訴趙拍手對話,趙王很高興他為武安君和贈款相對於印度,軍用車輛100輛,錦繡í 0束,白玉100對2萬盎司的黃金,團隊跟著他,所有國家一致同意打破甚至垂直和水平,因此強大的秦莊係統。

當宰相時,秦不敢出兵函穀關趙蘇。

當時,大多數的世界,許多人,軍長,決策者權力,我們一定要聽蘇一個人決定所有政策。不花一鬥口糧,沒有征用的走卒,而不是發送了一般,而不是用壞一個弓,沒有失去一個箭頭,它使世界諸侯和睦相處,比兄弟還靠近。

(可見)電源功率的聰明人,世界將服從;有這樣一個人獲得委任,世界將遵循。所以說:“政治手段來解決這個問題,不要用武力征服,尋求在法庭上,認真規劃,你不必去邊境的戰鬥操作。

當蘇權勢顯赫,當金波2澳灣兩個供他使用,他指揮的戰車和騎兵連接不斷,無論似乎氣勢,蕭山區東部各諸侯國,每個人都在尋找服從他的命令,所以趙已經越來越尊重。轉到遊說楚威王蘇,路過洛陽家長的經驗教訓,就能很快地清理你的房間,清掃道路,雇用樂隊,準備盛宴。

到3英裏遠離城市的地方,以滿足妻子不敢看他的前麵,側身耳朵聽他說話。大姐像蛇一樣在地板上爬行,跪我不斷道歉的法律。蘇問道:“嫂子,為什麼以前那麼傲慢和謙遜的主要表現為它呢? ”他嫂子回答說:“

因為你現在的位置顯著尊重,財富。 ”蘇說: “唉! ”孤獨的人差,如果父母不,當他的兒子,曾經顯赫的財富,親戚和朋友都感到恐懼,一個人生活在世界權力和財富,不管如何可以忽略不計。

《戰國策》亦展示了東周戰國時代的曆史特點和社會風貌,是研究戰國曆史的重要典籍。《戰國策》一書的思想傾向,因其與儒家正統思想相悖,受到曆代學者的貶斥。

《戰國策》曾被斥之為“邪說”、“離經叛道之書”。“《戰國策》基本上自成一家。其道德哲學觀多取道家,社會政治觀接近法家,獨與儒家抵牾不合,因而為後世學者所詬病 。”

寫作特色

1.人物刻畫生動

例如蘇秦的故事,生動的刻畫了一個長於論辯、追逐名利的策士,逼真描繪一群勢力庸俗的小人。蘇秦遊說秦國失敗後像乞丐樣回到家中,而“妻不下織,嫂不為炊,父母不與言”,後來,他發奮圖強,六國封相,路過家門時,“父母聞之,清宮除道,張樂設飲,郊迎三十裏。

妻側目而視…嫂蛇行匍匐。”

前後兩個場麵的鮮明對照,充分揭露一切以功名利祿為依歸的炎涼世態,暴露了封建倫理道德的虛偽性。

而蘇秦的“讀書欲睡”也是為了高官厚祿,客觀上揭露處於統治階級中下層的策士的醜態。

2.善於諷喻

善於通過諷喻的小故事說明一種道理,生動幽默、耐人尋味。例如“鄒忌諷齊王納諫”以鄒忌借其妻、妾、朋友出於不同目的,讚美其“美於徐公”,說明“兼聽則明,偏聽則暗”的道理,勸戒齊王不應偏任宮婦近臣的話,而應廣開言路,鼓勵人民進諫。

3.語言風格獨特

雄辯的論說,尖刻的諷刺,耐人尋味的幽默,構成獨特的語言風格。書中的許多寓言故事如“畫蛇添足”、“狐假虎威”等流傳至今為習用的成語。

在記錄策士們的言行時,對其不擇手段追求個人功名富貴、朝秦暮楚的行為,及其在外交上挑撥是非,玩弄手段的種種陰謀,而不加以批判,反以欣賞的態度加以描繪,是不足取的地方。

戰國策秦策一原文及翻譯加拚音

譯文(本文選自《戰國策》)(連橫:秦國與六國中的個別國家建立聯盟,打擊其他國家。橫:東西向為橫,秦在西,六國在東,故以秦為中心的聯盟叫連橫。與此相反,六國聯合抗秦為約從,也叫“合從”)蘇秦起先主張連橫,勸秦惠王說:“大王您的國家,在西部,占有巴、蜀、漢中物產豐饒的好處,北部有胡地產的貉(皮毛很珍貴)和代地產的良馬這些可用之物,南麵有巫山、黔中作為阻隔,東麵有肴山、函穀關的堅固(指易守難攻)。耕田肥美,百姓富足,戰車(一車四馬為一乘)萬輛,武士百萬,千裏沃野上,聚集、儲藏的物資很多,地勢形勝有利,這就是所謂上天的糧倉,天下強有力的國家啊。憑著大王的賢明,士民的眾多,戰車騎兵的作用,兵法的練習,可以兼並諸侯,獨吞天下,稱帝而加以治理。希望大王能對此稍許注意,我請求來陳述此事的功效(指秦國統一天下的功效)。”秦王回答說:“我(寡人:意為寡德之人)聽說,羽毛不豐滿的不能高飛上天,國家的法度不完備的不能懲治犯人,道德不重大(這裏指廣泛地施恩於百姓)的不能使用百姓出戰,政治、教化不順應人心的不能煩勞大臣(這裏指讓大臣帶兵出戰)。現在您鄭重地從很遠的地方跑來在朝廷上教導我,希望改日(再接受教導)。”蘇秦說:“我本來就懷疑秦王不能采用連橫之策。過去神農討伐補遂,黃帝討伐涿鹿而捉拿蚩尤,堯討伐歡兜,舜討伐三苗(古代少數民族部落),禹討伐共工,商湯討伐夏桀,周文王討伐崇國,周武王討伐紂王,齊桓公用戰爭的手段而稱霸天下。由此看來,哪裏有不打仗的呢?古時候使車輪相碰,往來奔馳(指各諸侯國的使臣頻繁往來),用言語互相結納(指結成聯盟),天下合而為一(指要統一天下),有連橫約從的情況,戰爭就不可避免(以上五句說明自古以來就有戰爭)。文士爭相以巧飾的言辭遊說諸侯,諸侯混亂疑惑(指不知該怎樣做);各種各樣的情況都出現了,無法全部治理。法令條文已經完備,百姓多虛假的行為(指百姓不堪法律條文之擾,故虛加敷衍);政令、稅冊繁多而混亂,百姓窮困。君臣憂愁(指為上述這種情況憂愁),百姓無所依靠;道理說得清清楚楚,戰亂更加頻繁;遊說之士使其言雄辯,使其服華美(意為加繁活動),戰爭不能停止。旁征博引,使言辭華麗,天下不太平。遊說之士把舌頭都說破了,聽其遊說的人耳朵都聽聾了,不見成功;諸侯國表麵上實行道義,並以誠信相約束,天下人不親近。於是放棄華麗的言辭而使用武力,以優厚的待遇供養敢於以死相從的人,縫製盔甲,磨利兵器,在戰場爭取勝利。(夫:句首語氣詞,提出話題,引起議論)什麼也不做地呆著而獲得好處,安然兀坐得到擴大疆土,即使上古五帝(黃帝、顓頊、帝嚳、唐堯、虞舜)、三王(夏禹、商湯、周武王)、五霸(其說不一,一般指齊桓公、晉文公、秦穆公、楚莊王、宋襄公),賢明的君主,常想安坐而達到,那種形勢(指上文列舉的種種情況)使他們不能這樣做。所以用戰爭的方式繼續上述的種種努力。(兩軍)相距較遠的就兩支隊伍相互進攻,迫近的持著武器相互衝擊,然後方可建立大功。因此在對外戰爭中取得勝利,在國內道義就可以加強;權利建立在上,人民馴服在下。如今想要想並吞天下,淩駕於大國之上,使敵國屈服,控製天下,使百姓成為子女,使諸侯成為臣子,非發動戰爭不可!現在繼位之君,忽視最重要的道理,都是對於教化不明了,在治理國家上混亂;被動聽的言論迷惑,沉溺於巧辯的言辭中。據以上情況判定,大王您一定不會實行(用戰爭手段統一天下的謀略)。” 勸說秦王的奏折多次呈上而陳述主張不被采納。黑貂皮衣穿破了,一百斤黃金也用完了,錢財耗盡,離開秦國返回。纏著裹腿,穿著草鞋,背著書,扛著口袋,體態憔悴,麵目黑黃,神情帶有慚愧臉色。回到家裏,妻子不從織機上下來,嫂子不為他做飯,父母不與他說話。蘇秦歎氣道:“妻子不把我當丈夫,嫂子不把我當小叔子,父母不把我當兒子,這些都是我的過錯啊!”就晚上拿出所藏的書,擺出幾十隻書箱,找到了薑太公的《陰符》的謀略,埋頭誦讀,選擇《陰符》中適用的東西,用來揣摩世事和人主的心理。讀書到想要坐著打磕睡時,就拿起錐子自己的大腿,鮮血一直流到腳跟,說:“哪裏有遊說君主而不能說服他,讓他拿出金玉錦繡來賞賜,並使自己取得卿相之類高官的呢?”滿一年,研究成功,說:“這下確實可以用來遊說當今的國君了!”於是就走向燕烏集(宮殿名)宮殿前麵兩邊的樓台(也指宮殿),求見並遊說趙王在華麗的屋宇之下,高興得拍起手來交談(形容談得融洽、投機),趙王很高興,封蘇秦為武安(趙地,今河北武安市)君,授予相印,兵車一百輛、錦繡一千束(相當於段或匹)、白璧一百對、黃金一萬鎰(二十兩為一鎰)跟在他的後麵,用來聯合六國,使約從離散,抑製強秦。所以蘇秦在趙國為相而函穀關不通(指秦在六國合縱的壓力下不敢出函穀關)。在這個時候,那麼大的天下,那麼多的百姓,王侯的威望,謀臣的權術,都取決於蘇秦的計謀。不費一鬥糧,不勞煩一個兵,未出戰一個士兵,沒拉斷一根弓弦,未折斷一枝箭,諸侯相互親及,勝過兄弟。賢人在位而天下馴服,一人被用而天下順從,所以說:“用力於政事,不用力於軍事;應用於朝廷之內,不應用於國土之外。”在蘇秦全盛的時候,黃金萬鎰給他使用,車輪滾滾,騎從相連,炫耀輝煌,崤山以東(指楚燕韓魏等國),順著風勢而服從(比喻服從迅速),使趙國大大提高了地位。再說蘇秦不過是個出身寒微的人(窮巷:偏僻的裏巷,指平民區。掘門:以牆洞為門。桑戶:用桑樹柳條編成門扇。棬樞:用彎曲的木頭作門軸),伏身在車前橫木上,走遍天下(這兩句寫蘇秦富貴後出入時的盛大場麵),在朝廷上勸說諸侯王,堵塞侯王身邊臣子的嘴巴,天下沒有哪一個能同他抗衡。 (蘇秦)將去遊說楚威王,路過洛陽,父母聽到消息,打掃屋子,修整道路,張羅音樂,準備酒宴,到郊外離城三十裏之處迎接。妻子斜著眼睛,不敢正視,側著耳朵(指注意聽);嫂子象蛇一樣爬行趴在地上,四次跪拜謝罪。蘇秦問:“嫂子,為什麼過去那麼傲慢無禮,而現在又如此卑躬屈節呢?”嫂子回答說:“因為您(蘇秦字季子)現代的地位高,而且錢財多!”蘇秦歎道:“唉呀!貧窮的時候父母不把我當兒子,富貴的時候則父母兄弟等家人也畏懼。人活在世上,權勢地位、榮華富貴,難道是可以忽視的嗎?

戰國策秦策一原文及翻譯負書擔

1. 幫忙找一下文言文《戰國策 遊說秦王的報告,一共上呈了十次,但蘇秦的意見都沒被采納。黑貂皮衣穿破了,百斤黃金用完了,生活費用也光了,便隻好離開秦國,返回洛陽。他腿上打著綁腿,腳上穿著草鞋,背著書袋,挑著行李,神情憔悴,臉色黃黑,顯得非常慚愧。到家後,妻子織布自如,不來迎接;嫂嫂冷眼相看,不給做飯;父母若無其事,不予理睬。蘇秦長歎一聲說:“妻子不把我當丈夫,嫂嫂不把我當小叔,父母不把我當兒子,這都是我蘇秦的罪過。”當天晚上,他打開數十隻書箱,找到專講謀略的書《太公陰符》,於是埋頭苦讀,精心選擇,開始寫作《揣情》、《摩意》之篇。讀書困倦想睡了,就拿起鐵錐猛刺大腿,血流至足跟。蘇秦說:“哪有說服人主而不能讓他們拿出金、玉、錦、繡、並取得卿相尊位的道理呢?”一年後《揣情》、《摩意》之篇寫成,他說道:“拿這個足以說服當世的君王了。” 於是蘇秦就經過燕烏集闕,在華屋之下遊說趙肅侯,雙方交談甚為投契,趙王大為高興,封蘇秦為武安君,並任命他為相國。 給他兵車百輛,錦繡千束、白壁百雙,黃金萬鎰,車隨其後,往各國去約結合縱聯盟,瓦解連橫陣線,以抵製強秦。蘇秦任趙相時,秦國不敢出兵函穀關。 2. 文言文翻譯 ——《戰國策 齊助楚攻秦 齊國幫助楚國進攻秦國,攻下了曲沃(秦地)。 後來秦想要報仇進攻齊國。可是由於齊、楚是友好國家,秦惠王為此甚感憂慮,於是秦惠王就對張儀說:“寡人想要發兵攻齊,無奈齊、楚兩國關係正密切,請賢卿為寡人考慮一下怎麼辦才好?”張儀說:“請大王為臣準備車馬和金錢,讓臣去南方遊說楚王試試看!” 於是張儀去南方楚國見楚懷王說:“敝國國王最敬重的人莫過於大王了,我做臣子,也莫過於希望給大王你做臣子;敝國所最痛恨的君主莫過於齊國,而臣張儀最不願侍奉的君主莫過於齊王。 現在齊國罪惡,對秦王來說是最嚴重的,因此秦國才準備發兵征討齊國,無奈貴國跟齊國締結有軍事攻守同盟,以致使秦王無法好好侍奉大王,同時也不能使臣張儀做大王的忠臣。然而如果大王能關起國門跟齊斷絕交邦,讓臣勸秦王獻上方圓600裏商、於土地。 如此一來,齊就喪失了後援,而必定走向衰弱;齊走向衰弱以後,就必然聽從大王號令。由此看來,大王如果能這樣做,楚國不但在北麵削弱了齊國的勢力,而又在西南對秦國施有恩惠,同時更獲得了商、於600裏的土地,這真是一舉三得的上策。” 楚懷王一聽,非常高興,就趕緊在朝宣布:“寡人已經從秦國得到商、於600裏肥沃的土地!”群臣聽了懷王的宣布,都一致向懷王道賀,惟獨客卿陳軫最後晉見,而且根本不向懷王道賀。這時懷王就很詫異的問:“寡人不發一卒,而且沒有傷亡一名將士,就得到商、於600裏土地,寡人認為這是一次外交上的重大勝利,朝中文武百官都向寡人道賀,偏隻有賢卿一人不道賀,這是為什麼?”陳軫回答說:“因為我認為,大王不但得不到商、於600裏,反而會招來禍患,所以臣才不敢隨便向大王道賀。” 懷王問:“什麼道理呢?”陳軫回答說:“秦王所以重視大王的原因,是因為有齊國這樣一個強大盟邦。如今秦國還沒把地割給大王,大王就跟齊國斷絕邦交,如此就會使楚國陷於孤立狀態,秦國又怎會重視一個孤立無援的國家呢?何況如果先讓秦國割讓土地,楚國再來跟齊斷絕邦交,秦國必不肯這樣做;要是楚國先跟齊國斷交,然後再向秦要求割讓土地,那麼必然遭到張儀欺騙而得不到土地。 受了張儀的欺騙,以後大王必然懊悔萬分;結果是西麵惹出秦國的禍患,北麵切斷了齊國的後援,這樣秦、齊兩國的兵都將進攻楚國。”楚王不聽從,說:“我的事已經辦妥當了,你就閉口,不要再多說,你就等待寡人的吧!”於是懷王就派使者前往齊國宣布跟齊斷絕邦交,還沒等第一個絕交使者回來,楚王竟急著第二次派人去與齊國絕交。 張儀回到秦國之後,秦王就趕緊派使者前往齊國遊說,秦齊的盟約暗暗締結成功。果然不出陳軫所料,當楚國一名將軍去秦國接收土地時,張儀為了躲避楚國的索土使臣,竟然裝病不上朝,楚懷王說:“張儀以為寡人不願誠心跟齊國斷交嗎?”於是楚懷王就派了一名勇士前去齊國罵齊國,張儀在證實楚齊確實斷交以後,才勉強出來接見楚國的索土使臣,說:“敝國所以贈送貴國的土地,是這裏到那裏,方圓總共是6裏。” 楚國使者很諒訝的說:“臣隻聽說是600裏,卻沒有聽說是6裏。”張儀趕緊鄭重其事的巧辯說:“我張儀在秦國隻不過是一個微不足道的小官,怎麼能說有600裏呢?” 楚國使節回國報告楚懷王以後,懷王大怒,就準備發兵去攻打秦國。 這時陳軫走到楚王麵前表示:“現在我可以說話了嗎?懷王說:“可以。”於是陳軫就很激動地說:“楚國發兵去攻打秦國,絕對不是一個好辦法。 大王實在不如趁此機會,不但不向秦國要求商、於600裏土地,反而再送給秦一個大都市,目的是跟秦連兵伐齊,如此或許可以把損失在秦國手裏的再從齊國得回來,這不就等於楚國沒有損失嗎?大王既然已經跟齊國絕交,現在又去責備秦國的失信,豈不是等於在加強秦、齊兩國的邦交嗎,這樣的話,楚國必受大害!” 可惜楚懷王仍然沒有采納陳軫的忠諫,而是照原定計劃發兵北去攻打秦國。秦、齊兩國組成聯合陣線,同時韓國也加入了他的軍事同盟,結果楚軍被三國聯軍在杜陵打得慘敗。 可見,楚國的土地並非不大,而人民也並非比其他諸侯軟弱,但是之所以會弄得幾乎要亡國的慘境,就是由於懷王沒有采納陳軫的忠實良言,而過於聽信張儀詭詐遊說的緣故。 楚絕齊齊舉兵伐楚 楚國與齊絕交後,齊發兵攻打楚國。 陳軫對楚懷王說::“大王實在不如把土地送給東方的齊國求得諒解,然後再跟西方的秦國建立邦交。” 於是楚懷王派陳軫出使秦國。 秦惠王對陳軫說:“賢卿本來就是秦國人,而且是寡人的老臣。可惜由於寡人不能識才,對於處理國家大事又欠周詳,以致使賢卿離開寡人去給楚王服務。 如今齊、楚兩國互相攻伐,有的人認為救援有利,有的人認為不救援有利。賢卿為何不在為楚國效忠之餘,也為我出一點主意呢?”陳軫說:“大王難道沒聽說過吳國人到楚國去做官的故事嗎?楚王很喜歡這位客卿,可是某次這位客卿生了病,楚王就派人去問候說:‘是真生病嗎?還是思念吳國呢?’左右侍臣回答說:‘不知道他是否懷鄉,假如真是懷鄉的話,那他就要唱吳歌了。 ’現在我就準備為大王唱‘吳歌’。不知大王有沒有聽。 3. 戰國策·秦策一節選的原文及翻譯 戰國策·秦策一節選原文: 原文: 蘇秦始將連橫,說秦惠王。 秦王曰:“寡人聞之:毛羽不豐滿者不可以高飛,文章不成者不可以誅罰,道德不厚者不可以使民,政教不順者不可以煩大臣。今先生儼然不遠千裏而庭教之,願以異日。” 說秦王書十上,而說不行。黑貂之裘敝,黃金百斤盡。 資用乏絕,去秦而歸。負書擔橐,形容枯槁,麵目黧黑,狀有愧色。 歸至家,妻不下妊紝,嫂不為炊,父母不與言。乃夜發書,陳篋數十,得太公《陰符》之謀,伏而誦之,簡練以為揣摩。 讀書欲睡,引錐自刺其股,血流至足,曰:“安有說人主,不能出其金玉錦繡,取卿相之尊者乎?”期年,揣摩成,曰:“此真可以說當世之君矣。”乃見說趙王於華屋下。 抵掌而談,趙王大說,封為武安君,受相印,革車百乘,錦繡千純,白璧百雙,黃金萬鎰,以隨其後,約從散橫,以抑強秦,故蘇秦相於趙而關不通。 當此之時,天下之大,萬民之眾,王侯之威,謀臣之權,皆欲決於蘇秦之策。 不費鬥糧,未煩一兵,未戰一士,未絕一弦,未折一矢,諸侯相親,賢趕不於兄弟.夫賢人任而天下服,一人用而天下從。 故曰:式於政,不式幹勇;式幹廊廟之內,不式幹四境之外。 當(蘇)秦之隆,黃金萬鎰為用,轉轂連騎,炫煌於道,山東之國,從風而服,使趙大重。將說楚王,路過洛陽,父母聞之,清宮除道,張樂設飲,郊迎三十裏;妻側目而視,側耳而聽;嫂蛇行匍匐,四拜自跪而謝。 蘇秦曰:“嫂,何前倨而後卑也?”嫂曰:“以季子之位尊而多金。”蘇秦曰:“嗟乎!貧窮則父母不子,富貴則親戚畏懼。 人生世上,勢位富貴。蓋可忽乎哉!” 翻譯: 蘇秦最初主張連橫,說服秦王。 秦王說: “我聽說:羽毛不豐滿高飛上天,不完備的法令不能懲罰犯人,道德不能帶動能力不強的人,政治和宗教的煩惱部長不順民心,現在你來到在所有的嚴重性賜教上了法庭,改天我會喜歡聽你做什麼。 “ (蘇)遊說秦紀念館1 O次數,但他的建議沒有被采納。 打破了他的紫貂大衣, 100兩黃金也用完了11我有沒有錢,不得不離開秦國。 (他)攜帶書籍,挑著行李,麵容憔悴,黃色和黑色的臉,很明顯受挫。 家,織布的妻子不理他,嫂嫂拒絕為他做飯,甚至父母不和他說話。 (蘇) ,所以在午夜找到這本書,奠定了幾十個書箱,發現JiangTaiGong “陰符”藝術戰爭“ ,埋頭閱讀,反複選擇,熟悉,研e79fa5e98193e4b893e5b19e3***62究和經驗。 當你想打瞌睡,閱讀他們刺傷了他的大腿上,用錐子,鮮血直流到10英尺。他自言自語地說: “ ,如何采取負責的遊說,而不是讓他們拉出金金。 刺繡,清香尊嚴的人做嗎? ”全年,研究成功,他說:“它真的可以去遊說各國君王 “ 。在房子的遊說下,趙華趙。 他告訴趙拍手對話,趙王很高興他為武安君和贈款相對於印度,軍用車輛100輛,錦繡í 0束,白玉100對2萬盎司的黃金,團隊跟著他,所有國家一致同意打破甚至垂直和水平,因此強大的秦莊係統。 當宰相時,秦不敢出兵函穀關趙蘇。 當時,大多數的世界,許多人,軍長,決策者權力,我們一定要聽蘇一個人決定所有政策。不花一鬥口糧,沒有征用的走卒,而不是發送了一般,而不是用壞一個弓,沒有失去一個箭頭,它使世界諸侯和睦相處,比兄弟還靠近。 (可見)電源功率的聰明人,世界將服從;有這樣一個人獲得委任,世界將遵循。所以說:“政治手段來解決這個問題,不要用武力征服,尋求在法庭上,認真規劃,你不必去邊境的戰鬥操作。 當蘇權勢顯赫,當金波2澳灣兩個供他使用,他指揮的戰車和騎兵連接不斷,無論似乎氣勢,蕭山區東部各諸侯國,每個人都在尋找服從他的命令,所以趙已經越來越尊重。轉到遊說楚威王蘇,路過洛陽家長的經驗教訓,就能很快地清理你的房間,清掃道路,雇用樂隊,準備盛宴。 到3英裏遠離城市的地方,以滿足妻子不敢看他的前麵,側身耳朵聽他說話。大姐像蛇一樣在地板上爬行,跪我不斷道歉的法律。 蘇問道:“嫂子,為什麼以前那麼傲慢和謙遜的主要表現為它呢? ”他嫂子回答說:“ 因為你現在的位置顯著尊重,財富。 ”蘇說: “唉! ”孤獨的人差,如果父母不,當他的兒子,曾經顯赫的財富,親戚和朋友都感到恐懼,一個人生活在世界權力和財富,不管如何可以忽略不計。 《戰國策》亦展示了東周戰國時代的曆史特點和社會風貌,是研究戰國曆史的重要典籍。《戰國策》一書的思想傾向,因其與儒家正統思想相悖,受到曆代學者的貶斥。 《戰國策》曾被斥之為“邪說”、“離經叛道之書”。“《戰國策》基本上自成一家。 其道德哲學觀多取道家,社會政治觀接近法家,獨與儒家抵牾不合,因而為後世學者所詬病 。” 寫作特色 1.人物刻畫生動 例如蘇秦的故事,生動的刻畫了一個長於論辯、追逐名利的策士,逼真描繪一群勢力庸俗的小人。 蘇秦遊說秦國失敗後像乞丐樣回到家中,而“妻不下織,嫂不為炊,父母不與言”,後來,他發奮圖強,六國封相,路過家門時,“父母聞之,清宮除道,張樂設飲,郊迎三十裏。 妻側目而視…嫂蛇行匍匐。” 前後兩個場麵的鮮明對照,充分揭露一切以功。 4. 翻譯《戰國策.秦策》 衛鞅從魏國逃到秦國,秦孝公任用他為丞相,把商地分封給他,號稱“商君”。商君治理秦國,法令雷厲風行,公平無私。懲罰,不忌避威勢強大的貴族;獎賞,不偏私關係特殊的親信,法令實施至於太子,依法處治。師、傅犯法,處以黥,劓之刑,一周之後,路上沒人拾取遺失的東西,百姓不亂取非分的財物,國力大大加強,諸侯個個畏懼。但刑罰嚴酷,缺少仁恩,隻是用強力壓服人而已。 孝公實行商君新法十八年後,重病臥床不起,打算傳位給商君,商君辭謝不受。 孝公死後,惠王繼位,執政不久,商君請求告老還鄉。有人遊說惠王說:“大臣權力太重會危及國家,左右近臣太親會危及自身。現在國內連婦女、兒童都說法令是商君的法令,並不說是大王的法令。君反為人主,而大王反變為人臣了。況且商君本來就是大王的仇人,希望大王想辦法對付他吧。” 商君害怕受誅,想返回魏國。秦人不許他出境,說:“商君的法令很嚴厲。”因此不能出境,他走投無路,隻好返回。惠王即以車裂的極刑處死了商鞅,而秦國人並不表示同情。 5. 戰國策 秦策一 譯文 衛鞅亡魏入秦 衛鞅亡魏入秦,孝公以為相,封之於商,號曰商君。商君治秦,法令至行,公平無私,罰不諱強大,賞不私親近,法及太子,黥劓其傅。期年之後,道不拾遺,民不妄取,兵革大強,諸侯畏懼。然刻深寡恩,特以強服之耳。孝公行之八年,疾且不起,欲傳商君,辭不受。孝公已死,惠王代後,蒞政有頃,商君告歸。人說惠王曰:“大臣太重者國危,左右太親者深危。今秦婦人嬰兒皆言商君之法,莫言大王之法。是商君反為主,大王更為臣也。且夫商君,固大王仇讎也,願大王圖之。”商君歸還,惠王車裂之,而秦人不憐。 衛鞅從魏國逃到秦國,秦孝公任用他為丞相,把商地分封給他,號稱“商君”。商君治理秦國,法令雷厲風行,公平無私。懲罰,不忌避威勢強大的貴族;獎賞,不偏私關係特殊的親信,法令實施至於太子,依法處治。師、傅犯法,處以黥,劓之刑,一周之後,路上沒人拾取遺失的東西,百姓不亂取非分的財物,國力大大加強,諸侯個個畏懼。但刑罰嚴酷,缺少仁恩,隻是用強力壓服人而已。 孝公實行商君新法十八年後,重病臥床不起,打算傳位給商君,商君辭謝不受。 孝公死後,惠王繼位,執政不久,商君請求告老還鄉。有人遊說惠王說:“大臣權力太重會危及國家,左右近臣太親會危及自身。現在國內連婦女、兒童都說法令是商君的法令,並不說是大王的法令。君反為人主,而大王反變為人臣了。況且商君本來就是大王的仇人,希望大王想辦法對付他吧。” 商君害怕受誅,想返回魏國。秦人不許他出境,說:“商君的法令很嚴厲。”因此不能出境,他走投無路,隻好返回。惠王即以車裂的極刑處死了商鞅,而秦國人並不表示同情。 6. 英語翻譯要中文的翻譯 1.亡:丟失;牢:牲口圈.羊丟失以後,才修補羊圈.比喻發現問題及時采取善後措施,以免釀成大錯2.釋義 遺:失物.路上沒有人把別人丟失的東西撿走.形容社會風氣好.晚上睡覺都可以不關門.3.師:借鑒.記取從前的經驗教訓,作為以後工作的借鑒.4.鷸:長嘴水鳥;蚌:有貝殼的軟體動物.比喻雙方爭執不下,兩敗俱傷,讓第三者占了便宜.5.形容軍隊力量強大,百戰百勝.或比喻做任何事情都能成功.6.知己者:了解自己,信用自己的人.指甘願為賞識自己、栽培自己的人獻身.女為悅已者容,士為知己者死:悅”即喜歡、欣賞的意思,“容”在這裏是化妝、打扮的意思.悅已就是使自己高興.意為,自己心愛的人.容:作動詞用,修飾、打扮.男人知己者:賞識自己的人悅:使……高興."這句話的意思是:女人為欣賞自己,自己心愛的人(這裏專指男人)而妝扮自己,使得自己更顯得容光煥發.男人為賞識自己的人而效死.7.風蕭蕭地響把易水岸邊吹的很冷,壯士去了就再也不回來了刺秦就像是到虎穴到龍宮一樣危險啊,但是我們的英雄英勇的氣概,連仰天吐氣都能形成白虹.史書上說,高漸離擊築,荊軻悲歌“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不複還”,唱得太悲壯了,以至於聽者嗔目,發盡上指。

戰國策秦策三原文及翻譯

原文:

應侯曰:“鄭人謂玉未理者璞,周人謂鼠未臘者樸。周人懷璞過鄭賈曰:‘欲買樸乎?’鄭賈曰:‘欲之。’出其樸,視之,乃鼠也。因謝不取。今平原君自以賢,顯名於天下,然降其主父沙丘而臣之。天下之王尚猶尊之,是天下之王不如鄭賈之智也,眩於名,不知其實也。”翻譯:應侯說:“鄭國人把沒有經過加工的玉明璞,周人把沒有晾幹的老鼠肉叫樸。有個周人懷裏揣著沒有晾幹的老鼠肉,從一個鄭國的商人門前經過,對那商人說:‘你想買樸嗎?’鄭商說:‘我想買璞。’東周人拿出樸來。鄭商一看,原來是沒有晾幹的老鼠肉,隻好謝絕不肯收買。現在平原君自以為賢能,名聲顯赫於天下,但他貶損他的主父趙武靈王,把武靈王貶到沙丘做臣民。天下的君王還照樣尊敬他,這是天下的君王不如鄭國商人聰明,被名聲所迷惑,而不了解他的實質的緣故。”

戰國策秦策一原文及翻譯古詩文網

譯文:蘇秦最初主張連橫,說服秦王。秦王說: “我聽說:羽毛不豐滿高飛上天,不完備的法令不能懲罰犯人,道德不能帶動能力不強的人,政治和宗教的煩惱部長不順民心,現在你來到在所有的嚴重性賜教上了法庭,改天我會喜歡聽你做什麼。 “(蘇)遊說秦紀念館1 O次數,但他的建議沒有被采納。打破了他的紫貂大衣, 100兩黃金也用完了11我有沒有錢,不得不離開秦國。 (他)攜帶書籍,挑著行李,麵容憔悴,黃色和黑色的臉,很明顯受挫。家,織布的妻子不理他,嫂嫂拒絕為他做飯,甚至父母不和他說話。 (蘇) ,所以在午夜找到這本書,奠定了幾十個書箱,發現JiangTaiGong “陰符”藝術戰爭“ ,埋頭閱讀,反複選擇,熟悉,研究和經驗。當你想打瞌睡,閱讀他們刺傷了他的大腿上,用錐子,鮮血直流到10英尺。他自言自語地說: “ ,如何采取負責的遊說,而不是讓他們拉出金金。刺繡,清香尊嚴的人做嗎? ”全年,研究成功,他說:“它真的可以去遊說各國君王 “ 。在房子的遊說下,趙華趙。他告訴趙拍手對話,趙王很高興他為武安君和贈款相對於印度,軍用車輛100輛,錦繡í 0束,白玉100對2萬盎司的黃金,團隊跟著他,所有國家一致同意打破甚至垂直和水平,因此強大的秦莊係統。當宰相時,秦不敢出兵函穀關趙蘇。當時,大多數的世界,許多人,軍長,決策者權力,我們一定要聽蘇一個人決定所有政策。不花一鬥口糧,沒有征用的走卒,而不是發送了一般,而不是用壞一個弓,沒有失去一個箭頭,它使世界諸侯和睦相處,比兄弟還靠近。 。 (可見)電源功率的聰明人,世界將服從;有這樣一個人獲得委任,世界將遵循。所以說:“政治手段來解決這個問題,不要用武力征服,尋求在法庭上,認真規劃,你不必去邊境的戰鬥操作。當蘇權勢顯赫,當金波2澳灣兩個供他使用,他指揮的戰車和騎兵連接不斷,無論似乎氣勢,蕭山區東部各諸侯國,每個人都在尋找服從他的命令,所以趙已經越來越尊重。轉到遊說楚威王蘇,路過洛陽家長的經驗教訓,就能很快地清理你的房間,清掃道路,雇用樂隊,準備盛宴,到3英裏遠離城市的地方,以滿足妻子不敢看他的前麵,側身耳朵聽他說話。大姐像蛇一樣在地板上爬行,跪我不斷道歉的法律。蘇問道:“嫂子,為什麼以前那麼傲慢和謙遜的主要表現為它呢? ”他嫂子回答說:“因為你現在的位置顯著尊重,財富。 ”蘇說: “唉! ”孤獨的人差,如果父母不,當他的兒子,曾經顯赫的財富,親戚和朋友都感到恐懼,一個人生活在世界權力和財富,不管如何可以忽略不計。

今天的關於戰國策秦策一原文及翻譯的知識介紹就講到這裏,如果你還想了解更多這方麵的信息,記得收藏關注本站。