hello大家好,今天小編來為大家解答以下的問題,天竺寺八月十五日夜桂子翻譯,很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

夜色靜悄悄地籠罩著京都的天竺寺,這是八月十五日的夜晚。桂子的芬芳在空氣中彌漫開來,迷人的香氣讓人陶醉其中。

天竺寺八月十五日夜桂子翻譯

天竺寺位於山間幽靜的地方,是一座曆史悠久的佛教寺廟。每年的八月十五日,寺廟內外都會燃起燃著石油的燈籠,寺廟被點亮得如同白晝一般。而當晚的桂子翻譯,則是為了慶祝這個重要的佛教節日而舉辦的。

桂子是一種獨特的植物,生長在天竺寺的庭園中。八月十五日的夜晚,所有的桂子都會同時開花。花瓣雪白如玉,綻放出神秘而華美的光芒。桂子的花香與燈光交織在一起,給天竺寺增添了一份令人陶醉的寧靜和祥和。

在這個特殊的夜晚,人們會陸續來到天竺寺,親身體驗桂子的獨特魅力。他們聚集在庭院裏,品味著桂子的芬芳。有的人坐在石凳上,靜靜欣賞著桂子花的美麗;有的人則輕輕觸摸著桂子樹的枝條,感受著生命的脈動。每一個人都被桂子的美麗所吸引,仿佛進入了一個神秘的仙境。

桂子翻譯不僅僅是一種慶祝佛教節日的活動,更是一種對自然之美的讚美。它讓我們意識到,大自然是如此奇妙而神秘,我們應該珍惜和保護它。桂子花的綻放讓人們感受到時間的流轉和生命的轉變,它讓我們明白,生命的美好需要我們去發現和感悟。

細細品味著桂子花的芬芳,我感受到了一種寧靜和喜悅。夜晚的天竺寺,桂子的盛開,猶如一幅美麗的畫卷展現在我眼前。在這個瞬間,我仿佛置身於一個神聖的場所,在自然的懷抱中感受到了宇宙的真諦。

天竺寺八月十五日夜桂子翻譯

零落的桂花瓣,如同一顆顆玉珠從月亮下邊撒落下來。

我走到大殿前撿起它們,發現花瓣上邊還有星星點點剛凝結起來的露水。

我還不知道天上到底發生了什麼事。

這些桂花和桂花上的雨露,應該是廣寒宮裏的嫦娥撒落下來送給我們的吧!

《天竺寺八月十五日夜桂子》是唐代詩人皮日休創作的七言絕句。原文:

玉顆珊珊下月輪,殿前拾得露華新。

至今不會天中事,應是嫦娥擲與人。

賞析

此詩並不如其它描寫中秋詩作一般淒涼,凋零,或是惆悵、哀綿。聯係詩作背景便可得知詩人前一年高中進士,此時正在東遊之中,也正是詩人意氣風發之時,全詩便理所當然的輕鬆,毫無憂愁。詩中的一大部分是詩人的聯想,並不是真實的,但是通過詩人這些美好的幻想,進而抒發出自己的情感,讓整首詩也變得輕鬆愉快起來。作者簡介

皮日休,唐代文學家。字逸少,後改襲美。襄陽人(今屬湖北)人。早年居鹿門山,自號鹿門子、間氣布衣等。唐懿宗鹹通八年(867年)進士,曾任太常博士。後參加黃巢起義軍,任翰林學士。舊史說他因故為黃巢所殺。

一說黃巢兵敗後為唐室所害。或謂黃巢敗後流落江南病死。詩文與陸龜蒙齊名,人稱“皮陸”。部分詩篇,暴露統治階級的腐朽,反映人民所受的壓迫和剝削,繼承了白居易新樂府的傳統。有《皮子文藪》。

參考資料來源:百度百科-天竺寺八月十五夜桂子

天竺寺八月十五日夜桂子翻譯及原文

天竺寺八月十五日夜桂子_古詩文網

作者:皮日休

玉顆珊珊下月輪,殿前拾得露華新。

至今不會天中事,應是嫦娥擲與人。

詩意:桂花從天而降,好像是月上掉下來似的。拾起殿前的桂花,隻見其顏色潔白、新鮮。我到現在也不明白吳剛為什麼要跟桂花樹過不去。這桂花大概是嫦娥撒下來給予眾人的吧。

此詩是唐朝時期的皮日休創作的七言絕句,記載於《全唐詩》卷六百十五。此詩運用了比喻,聯想的修辭手法,

詠物現實,空靈含蘊,以中秋一事表達了中秋佳節賞月之情。

天竺寺八月十五日夜桂子唐皮日休

天竺寺八月十五日夜桂子》皮日休(唐代)玉顆珊珊下月輪,-----零落的桂花瓣,如同一顆顆的玉珠似的從月亮下邊散落下來,殿前拾得露華新。-----拾起殿前的桂花,桂花本來就潔白如玉,在月光的照耀下更顯得晶瑩。至今不會天中事,-----我到現在也不明白吳剛為什麼要跟桂花樹過不去,應是嫦娥擲與人。-----這桂花大概是廣寒宮裏的嫦娥撒下來的吧!出自於:全唐詩:卷615-26 皮日休(834至839~902以後),唐代文學家。字襲美,一字逸少。居鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生。襄陽竟陵人(今屬湖北天門市)人。懿宗鹹通八年 (867)登進士第。次年東遊,至蘇州。鹹通十年為蘇州刺史從事,與陸龜蒙相識,並與之唱和。其後又入京為太常博士,出為毗陵副使。僖宗乾符五年(878),黃巢軍下江浙,皮日休為黃巢所得。黃巢入長安稱帝,皮日休任翰林學士。中和三年(883),曾至同官縣。這首絕句描狀桂花,那珊珊而落的桂花,本潔如玉,映於月光更顯晶瑩,拾起花猶帶露更覺滋潤,想來當是嫦娥撒於人間。全詩詠物以虛現實,空靈含蘊,以中秋一事出中秋佳節玩月之全情,有以小見大之妙。

天竺寺八月十五日夜桂子的詩意

譯文

桂花從天而降,好像是月上掉下來似的。拾起殿前的桂花,隻見其顏色潔白、新鮮。我到現在也不明白吳剛為什麼要跟桂花樹過不去。這桂花大概是嫦娥撒下來給予眾人的吧。

全詩給人的感覺是輕鬆自在,毫無憂愁的。內容是詩人的聯想,卻不讓人覺得有空虛之意。巧妙的聯想反而為“寂靜”的詩作平添了幾分“俏皮”。不禁讓人對古人的中秋佳節浮想聯翩。

天竺寺八月十五日夜桂子

唐代:皮日休

玉顆珊珊下月輪,殿前拾得露華新。

至今不會天中事,應是嫦娥擲與人。

擴展資料創作背景詩人創作此詩正是在中秋的夜晚,聯想到詩人前一年高中進士,而此刻正是詩人東遊之中,也正是詩人意氣風發之時,所以在如此佳節,又是詩人得意之時,以此背景,詩人創作了此詩。

皮日休,字襲美,一字逸少,生於公元834至839年間,卒於公元902年以後。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱"皮陸"。

天竺寺八月十五日夜桂子跟讀

【拚音】

yù kē shān shān xià yuè lún ,玉顆珊珊下月輪,diàn qián shí dé lù huá xīn 。殿前拾得露華新。

zhì jīn bú huì tiān zhōng shì ,

至今不會天中事,

yīng shì cháng é zhì yǔ rén 。

應是嫦娥擲與人。【詩句】《天竺寺八月十五日夜桂子》

【作者】唐代:皮日休【翻譯】

桂花從天而降,好像是月上掉下來似的。拾起殿前的桂花,隻見其顏色潔白、新鮮。

我到現在也不明白吳剛為什麼要跟桂花樹過不去。這桂花大概是嫦娥撒下來給予眾人的吧。拓展資料

【賞析】

此詩並不如其它描寫中秋詩作一般淒涼,凋零,或是惆悵、哀綿。聯係詩作背景便可得知詩人前一年高中進士,此時正在東遊之中,也正是詩人意氣風發之時,全詩便理所當然的輕鬆,毫無憂愁。詩中的一大部分是詩人的聯想,並不現實,卻也不讓人覺得有空虛之意。巧妙的聯想反而為“寂靜”的詩作平添了幾分“俏皮”,也可謂是恰到好處。

關於“天竺寺八月十五日夜桂子翻譯”的具體內容,今天就為大家講解到這裏,希望對大家有所幫助。