hello大家好,今天小編來為大家解答以下的問題,望嶽拚音版古詩及譯文,很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

望嶽拚音版古詩及譯文

wàng yuè

wéi rén yǒu wù yuè,

yuè yuè zài qiān guā zhī.

qiān guā zhī yīn fēng,

yì shí chūn fǎ shī.

Zhù tiān shān

nà yáng zhī xué mǐ,

ruò yǐ tóng niǔ zhuān wú nǎo.

lái jiàng péi yuè shēn,

liù sōng yìng yī liǎo.

Yú shàng yuè

tíng xuě dōng yuē yī,

xīng yuè yě lái huā huā.

bǎi yuè xiàng yìn rú yǔ,

shēn jǐn jí jí shǔ xià.

wéi rén yīn

dà nán shì jì nèi kū,

xiàng xuě yǐn xié dōu bú.

xiāng yǒu yuè nán cíng,

yǐ huái jiū cíng yú.

Yè quán yuè

guāng suì chūn qī wǎn,

yuè jǐn nán wáng xiāo shàn.

guāng zhào bān jīn liǎng yuè,

huái gù kě hái liǎng jiān.

Dào chuāng yuè

bān liú jīn yuè chēng dōng,

yǐ lí huái jiān jí bó xiā.

tiān yǒu nán, yuè yǒu dōng,

fù fēi yī lǜ rén wú xiā.

Yǔ yuè tú

yǔ yǔ xià suǒ sān zhòng,

yù mó qín bǐng yì zhuōng.

yán nán níng yuè bǔ wǔ jīn,

liú guō shuǐ è zǎi xiōng.

wàng yuè xiāng

hóng fēng xiàng yuè zān chuāng,

yòu guǎi yè yǐ kōng zhōu xiàng.

yuè xiào fēng chuī yòu yuè,

bún xiào fēng chuī yòu chuāng.

譯文:

望嶽

為人有物越,

月月在千瓜枝。

千瓜枝引風,

意時春法詩。

注天山

那羊之雪密,

若以通紐賺無腦。

來講賠月身,

流送應一了。

遇上月

聽雪東約一,

星月也來花花。

百月像音如雨,

身勁即即樹下。

為人因

大南是幾內苦,

像雪引泄都不。

像有月南叢,

以懷久叢魚。

夜全月

光隨春七晚,

月緊南汪曉山。

光照半徑兩月,

懷故可還兩間。

到床月

半溜金月乘東,

以離懷間即播夏。

天有南,月有東,

夫妃一綠人無霞。

雨月圖

雨雨下所三種,

雨沒琴摒一種。

言南凝月哺午津,

流過水腐在熊。

望月香

紅楓向月讚窗,

又怪葉已空洲向。

月笑風吹又月,

捕笑風吹又窗。

望嶽拚音版古詩及譯文

wàng yuè

望嶽

zu zhě :dù fǔ

作者:杜甫

dài zōng fū rú h ,qí lǔ qīng wi liǎo 。

岱宗夫如何,齊魯青未了。

zào huà zhōng shn xiù ,yīn yáng gē hūn xiǎo 。

造化鍾神秀,陰陽割昏曉。

dàng xiōng shēng cng yún ,ju zì rù guī niǎo 。

蕩胸生層雲,決眥入歸鳥。

huì dāng líng ju dǐng ,yī lǎn zhng shān xiǎo 。

會當淩絕頂,一覽眾山小。

望嶽拚音版古詩及譯文注釋

望嶽拚音版原文及翻譯如下:

《望嶽》

【朝代】:唐 【作者】:杜甫1、岱宗夫如何?齊魯青未了。

【拚音】:dài zōng fū rú hé ?qí lǔ qīng wèi le 。

2、造化鍾神秀,陰陽割昏曉。

【拚音】:zào huà zhōng shén xiù ,yīn yáng gē hūn xiǎo 。

3、蕩胸生曾雲,決眥入歸鳥。

【拚音】:dàng xiōng shēng céng yún ,jué zì rù guī niǎo 。

4、會當淩絕頂,一覽眾山小。

【釋義】:huì dāng líng jué dǐng ,yī lǎn zhòng shān xiǎo 。

【全詩釋義】:巍峨的泰山,到底如何雄偉?走出齊魯,依然可見那青青的峰頂。神奇自然彙聚了千種美景,山南山北分隔出清晨和黃昏。層層白雲,蕩滌胸中溝壑;翩翩歸鳥,飛入賞景眼圈。定要登上泰山頂峰,俯瞰群山,豪情滿懷。【賞析】:這首詩是杜甫青年時代的作品,充滿了詩人青年時代的浪漫與激情。全詩沒有一個“望”字,卻緊緊圍繞詩題“望嶽”的“望”字著筆,由遠望到近望,再到凝望,俯望。

詩人描寫了泰山雄偉磅礴的氣象,抒發了自己勇於攀登,傲視一切的雄心壯誌,洋溢著蓬勃向上的朝氣。

望嶽古詩帶拚音版

《望嶽》

【朝代】:唐 【作者】:杜甫1、岱宗夫如何?齊魯青未了。

【拚音】:dài zōng fū rú hé ?qí lǔ qīng wèi le 。

2、造化鍾神秀,陰陽割昏曉。

【拚音】:zào huà zhōng shén xiù ,yīn yáng gē hūn xiǎo 。

3、蕩胸生曾雲,決眥入歸鳥。

【拚音】:dàng xiōng shēng céng yún ,jué zì rù guī niǎo 。

4、會當淩絕頂,一覽眾山小。

【釋義】:huì dāng líng jué dǐng ,yī lǎn zhòng shān xiǎo 。

春望原文及翻譯拚音

杜甫春望古詩原文帶拚音版,唐詩《春望》是唐朝詩人杜甫的一首五言律詩。這首詩的前四句寫春日長安淒慘破敗的景象,飽含著興衰感慨;後四句寫詩人掛念親人、心係國事的情懷,充溢著淒苦哀思。這首詩格律嚴整,對仗精巧,聲情悲壯,表現了詩人愛國之情。 擴展資料 1、杜甫春望古詩原文帶拚音版 chūn wàng 春望 t& 一望無際,意思是指一眼過去,看不到發際線。出自宋·秦觀《蝶戀花》:“舟泊潯陽城下住,杳靄昏鴉,點點雲邊樹。九派江分從此去,煙濃一望空無際。” 一望無際,意思是指一眼過去,看不到發際線。出自宋·秦觀《蝶戀花》:“舟泊潯陽城下住,杳靄昏鴉,點點雲邊樹。九派江分從此去,煙濃一望空無際。” acute;ng·dù fǔ 唐·杜甫 guó pò shān hé zài,chéng chūn cǎo mù shēn。 國破山河在,城春草木深。 gǎn shí huā jiàn lèi,hèn bié niǎo jīng xīn。 感時花濺淚,恨別鳥驚心。 fēng huǒ lián sān yuè,jiā shū dǐ wàn jīn。 烽火連三月,家書抵萬金。 bái tóu sāo gèng duǎn,hún yù bú shèng zān。 白頭搔更短,渾欲不勝簪。 2、杜甫春望古詩的意思和翻譯 譯文 長安淪陷,國家破碎,隻有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城裏草木茂密。 感傷國事,不禁涕淚四濺,鳥鳴驚心,徒增離愁別恨。 連綿的戰火已經延續了半年多,家書難得,一封抵得上萬兩黃金。 愁緒纏繞,搔頭思考,白發越搔越短,簡直要不能插簪了。 注釋 國:國都,指長安(今陝西西安)。破:陷落。山河在:舊日的山河仍然存在。 城:長安城。草木深:指人煙稀少。 感時:為國家的時局而感傷。濺淚:流淚。 恨別:悵恨離別。 烽火:古時邊防報警的煙火,這裏指安史之亂的戰火。三月:正月、二月、三月。 抵:值,相當。 白頭:這裏指白頭發。搔:用手指輕輕的抓。 渾:簡直。欲:想,要,就要。勝:經受,承受。簪:一種束發的首飾。古代男子蓄長發,成年後束發於頭頂,用簪子橫插住,以免散開。 古今異義 國破山河在 古義:國都 今義:國家 渾欲不勝簪 古義:簡直 今義:渾濁;糊塗 家書抵萬金 古義:信 今義:裝訂成冊的著作 3、春望古詩賞析 賞析 這首詩全篇情景交融,感情深沉,而又含蓄凝練,言簡意賅,充分體現了“沉鬱頓挫”的藝術風格。且這首詩結構緊湊,圍繞“望”字展開,前四句借景抒情,情景結合。詩人由登高望遠到焦點式的透視,由遠及近,感情由弱到強,就在這感情和景色的交叉轉換中含蓄地傳達出詩人的感歎憂憤。由開篇描繪國都蕭索的景色,到眼觀春花而淚流,耳聞鳥鳴而怨恨;再寫戰事持續了很久,以致於家裏音信全無,最後寫到自己的`哀怨和衰老,環環相生、層層遞進,創造了一個能夠引發人們共鳴、深思的境界。表現了在典型的時代背景下所生成的典型感受,反映了同時代的人們熱愛國家、期待和平的美好願望,表達了大家一致的內在心聲。也展示出詩人憂國憂民、感時傷懷的高尚情感。 唐玄宗天寶十五年(756)七月,安史叛軍攻陷長安,肅宗在靈武即位,改元至德。杜甫在投奔靈武途中,被叛軍俘至長安,次年(至德二年)寫此詩。 詩人目睹淪陷後的長安之簫條零落,身曆逆境思家情切,不免感慨萬端。詩的一、二兩聯,寫春城敗象,飽含感歎;三、四兩聯寫心念親人境況,充溢離情。 全詩沉著蘊藉,真摯自然,反映了詩人熱愛祖國,眷懷家人的感情。今人徐應佩、周溶泉等評此詩曰:“意脈貫通而平直,情景兼備而不遊離,感情強烈而不淺露,內容豐富而不蕪雜,格律嚴謹而不板滯。”此論頗為妥帖。“家書抵萬金”亦為流傳千古之名言。 創作背景 天寶十四年(755)七月,太子李亨即位於靈武(今屬寧夏),世稱肅宗,改元至德。杜甫聞訊,隻身一人投奔肅宗朝廷,結果不幸在途中被叛軍俘獲,後因官職卑微才未被囚禁。至德二年春,身處淪陷區的杜甫目睹了長安城一片蕭條零落的景象,百感交集,便寫下了這首傳誦千古的名作。 杜甫 杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

望嶽古詩帶拚音版提示字

詩詞望嶽拚音版原文如下:《望嶽》唐·杜甫

dài zōng fū rú hé? qí lǔ qīng wèi liǎo。

岱宗夫如何?齊魯青未了。

zào huà zhōng shén xiù,yīn yáng gē hūn xiǎo。

造化鍾神秀,陰陽割昏曉。

dànɡ xiōng shēng cénɡ yún,jué zì rù guī niǎo。

蕩胸生層雲,決眥入歸鳥。

huì dāng líng jué dǐng,yì lǎn zhònɡ shān xiǎo。

會當淩絕頂,一覽眾山小。《望嶽》賞析

《望嶽》是唐代詩人杜甫青年時期的作品,充滿了詩人青年時代的浪漫與激情。詩的一、二句描寫出了泰山之高,突出了泰山的地理特點;詩的三、四句則是將天地萬物都寫活了,突出了泰山遮天蔽日的形象。詩的五、六句是寫作者細望的景色,蘊含著詩人對祖國山河的熱愛之情。

詩的最後兩句則是經典,表現出了想要登上泰山,一覽盛景的心情,也表現出了詩人的心胸氣魄。整首詩蓬勃向上,抒發了詩人勇於攀登、傲視一切的雄心壯誌之情。

望嶽拚音版古詩及譯文的問題分享結束啦,以上的文章解決了您的問題嗎?歡迎您下次再來哦!